Translation of "Age assessment" in German
She
emphasised
that
the
existing
legal
framework
for
the
age
assessment
process
could
be
improved.
Z.B.
könne
der
bestehende
Rechtsrahmen
für
das
Verfahren
der
Altersbestimmung
verbessert
werden.
TildeMODEL v2018
So
it
would
make
a
lot
of
sense
to
offer
the
option
of
medical
age
assessment....
Deshalb
ist
es
mehr
als
sinnvoll,
die
Möglichkeit
der
medizinischen
Altersbestimmung
anzubieten....
ParaCrawl v7.1
They
are
designed
to
make
age
assessment
during
the
asylum
process
more
accurate
after
the
Swedish
Migration
Agency
(Migrationsverket)
was
criticized
for
failings
in
assessing
the
correct
age
of
some
refugees
claiming
to
be
underage.
Sie
sollen
während
des
Asylverfahrens
die
Einschätzung
des
Alters
genauer
machen,
nachdem
die
schwedische
Migrationsbehörde
(Migrationsverket)
wegen
Fehlern
bei
der
Beurteilung
des
korrekten
Alters
einiger
Flüchtlinge
kritisiert
wurde,
die
minderjährig
waren.
WMT-News v2019
Other
requirements
on
training,
age
and
medical
assessment
will
be
covered
in
a
separate
directive4,
for
which
a
proposal
was
adopted
on
22
July
1997
by
the
Commission
and
transmitted
to
the
Council.
Andere
Vorschriften
betreffend
Ausbildung,
Alter
und
ärztliche
Untersuchungen
werden
von
einer
gesonderten
Richtlinie4
abgedeckt,
deren
Vorschlag
am
22.
Juli
1997
von
der
Kommission
angenommen
und
an
den
Rat
weitergeleitet
wurde.
TildeMODEL v2018
European
Asylum
Support
Office
is
invited
to
organise
training
activities
on
age
assessment,
prepare
a
module
within
the
European
Asylum
Curriculum
and
a
best
practice
handbook.
Das
Europäische
Unterstützungsbüro
für
Asylfragen
wird
aufgefordert,
Schulungen
zur
Altersbestimmung
zu
organisieren,
eine
Schulungseinheit
im
Rahmen
des
europäischen
Schulungsprogramms
im
Asylbereich
sowie
ein
Handbuch
mit
den
besten
Praktiken
zu
erstellen.
TildeMODEL v2018
The
EESC
strongly
urges
Member
States
to
ensure
that
any
age
assessment
procedures
are
based
on
the
minor’s
best
interests
with
the
primary
aim
being
to
ensure
that
the
minor
is
granted
the
rights
and
protection
he/she
is
entitled
to.
Der
EWSA
fordert
die
Mitgliedstaaten
eindringlich
auf,
dafür
zu
sorgen,
dass
alle
von
ihnen
eingeführte
Verfahren
der
Altersbestimmung
auf
dem
Wohl
des
Minderjährigen
basieren,
mit
dem
wesentlichen
Ziel,
dass
der
Minderjährige
die
Rechte
und
den
Schutz
erhält,
auf
die
er
Anspruch
hat.
TildeMODEL v2018
The
issue
of
age
assessment
is
critical,
triggering
a
number
of
procedural
and
legal
guarantees
in
relevant
EU
legislation,
as
well
as
the
obligation
to
respect
data
protection
requirements
when
recording
information
on
unaccompanied
minors
in
databases
such
as
EURODAC.
Die
Altersbestimmung
ist
von
entscheidender
Bedeutung,
weil
sie
eine
Reihe
von
Verfahrens-
und
rechtlichen
Garantien
in
den
einschlägigen
EU-Rechtsvorschriften
sowie
die
Verpflichtung
zur
Einhaltung
der
Datenschutzerfordernisse
beim
Erfassen
von
Informationen
über
unbegleitete
Minderjährige
in
Datenbanken
wie
EURODAC
auslöst.
TildeMODEL v2018
Age
assessment
procedures
and
techniques
vary
and
concerns
on
their
reliability
and
proportionality
often
arise.
Für
die
Altersbestimmung
existieren
unterschiedliche
Verfahren
und
Techniken
und
oft
gibt
es
Bedenken
im
Hinblick
auf
ihre
Zuverlässigkeit
und
Verhältnismäßigkeit.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
issue
best
Practice
Guidelines,
in
collaboration
with
scientific
and
legal
experts
and
in
cooperation
with
European
Asylum
Support
Office
who
will
prepare
technical
documents
on
age
assessment.
In
Zusammenarbeit
mit
wissenschaftlichen
und
juristischen
Sachverständigen
und
dem
Europäischen
Unterstützungsbüro,
das
technische
Unterlagen
zur
Altersbestimmung
ausarbeiten
wird,
wird
die
Kommission
Leitlinien
für
Asylfragen
erstellen.
TildeMODEL v2018
It
has
facilitated
discussions
among
institutions,
national
authorities,
inter-governmental
and
non-governmental
organisations
and
allowed
enhanced
exchange
of
knowledge
and
practices,
for
example
on
guardianship
and
age
assessment.
Er
hat
Diskussionen
zwischen
den
Organen,
nationalen
Behörden,
zwischenstaatlichen
und
Nichtregierungsorganisationen
und
einen
verbesserten
Austausch
von
Kenntnissen
und
Verfahren
ermöglicht,
beispielsweise
in
der
Frage
der
Vormundschaft
und
Altersbestimmung.
TildeMODEL v2018
A
Member
State
shall
recognise
age
assessment
decisions
taken
by
other
Member
States
on
the
basis
of
a
medical
examination
carried
out
in
accordance
with
this
Article
and
based
on
methods
which
are
recognised
under
its
national
law.
Wenn
ein
Mitgliedstaat
auf
der
Grundlage
einer
medizinischen
Untersuchung
gemäß
diesem
Artikel
und
mit
in
seinem
nationalen
Recht
anerkannten
Methoden
über
das
Alter
eines
Antragstellers
entscheidet,
wird
diese
Entscheidung
von
den
übrigen
Mitgliedstaaten
anerkannt.
TildeMODEL v2018
Age
assessment
was
performed
by
investigating
tooth
development
and
measuring
certain
bones
(including
femurs
and
bones
of
the
arms).
Die
Altersbestimmung
erfolgte
durch
die
Beurteilung
der
Zahnentwicklung
und
die
Messung
bestimmter
Knochen
(u.
a.
Oberschenkel
und
Knochen
der
Arme).
WikiMatrix v1
As
far
as
age
assessment
is
concerned,
the
debate
has
recently
been
shaped
by
a
few
"extraordinary
criminal
cases"
in
Germany,
where
in
the
course
of
the
investigation
it
came
to
the
fore
that
the
culprits
had
been
considered
unaccompanied
minors
when
they
were
not
minors
at
all.
Hinsichtlich
der
Altersfeststellung
sei
die
Debatte
jüngst
von
einzelnen
"spektakulären
Kriminalfällen"
in
Deutschland
geprägt,
bei
denen
sich
im
Verfahren
herausstellte,
dass
die
Täter
als
unbegleitete
Minderjährige
galten,
jedoch
nicht
minderjährig
waren.
ParaCrawl v7.1
The
Council
of
Europe
Strategy
for
the
Rights
of
the
Child,
the
Action
Plan
on
Protecting
Refugee
and
Migrant
Children
in
Europe
(2017-2019)
and
other
instruments
at
the
disposal
of
the
Council
of
Europe
focus
on
standards
for
guardianship,
for
age
assessment
but
also
on
developing
policy
tools
for
life
projects
for
unaccompanied
migrant
minors,
as
well
as
for
providing
child-friendly
information,
ensuring
effective
protection
and
enhancing
the
integration
of
the
children
who
would
remain
in
Europe,
through
the
provision
of
education,
training,
and
opportunities
to
participate
in
society.
Die
Strategie
des
Europarats
für
die
Rechte
des
Kindes,
der
Aktionsplan
zum
Schutz
von
Flüchtlingen
und
Migrantenkindern
in
Europa
(2017-2019)
sowie
andere
dem
Europarat
zur
Verfügung
stehende
Instrumente
konzentrieren
sich
auf
Standards
für
die
Vormundschaft,
auf
die
Altersbestimmung
und
die
Entwicklung
politischer
Instrumente
zur
Einrichtung
lebenslanger
Projekte
für
unbegleitete
minderjährige
Migranten,
sowie
die
Bereitstellung
von
kinderfreundlichen
Informationen,
die
Gewährleistung
eines
wirksamen
Schutzes
und
die
Verbesserung
der
Integration
von
Kindern,
welche
in
Europa
bleiben
würden,
mittels
der
Bereitstellung
von
Bildung,
Ausbildung
und
von
Möglichkeiten
zur
Teilnahme
in
der
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
Tetzlaff
then
addressed
two
regulations
from
the
point
of
view
of
the
Federal
Ministry
of
the
Interior,
which
he
judged
to
be
controversial
in
the
political
and
public
arena:
family
reunification
for
unaccompanied
minors
with
subsidiary
protection
status
as
well
as
age
assessment.
Familiennachzug
und
Altersfeststellung
Tetzlaff
ging
anschließend
aus
Sicht
des
Bundesinnenministeriums
auf
zwei,
wie
er
sagte,
in
Politik
und
Öffentlichkeit
umstrittene
Regelungen
ein:
den
Familiennachzug
zu
unbegleiteten
Minderjährigen
mit
subsidiärem
Schutzstatus
sowie
die
Altersfeststellung.
ParaCrawl v7.1
Atanasiu
also
made
reference
to
the
practical
guide
for
age
assessment
published
by
the
European
Asylum
Support
Office
(EASO)
in
March
2018,
which
describes
various
methods.
Atanasiu
gab
zudem
den
Hinweis
auf
einen
erst
im
März
2018
vom
Europäischen
Unterstützungsbüro
für
Asylfragen
(EASO)
veröffentlichten
praktischen
Leitfaden
zur
Altersfeststellung,
der
diverse
Methoden
beschreibt.
ParaCrawl v7.1