Übersetzung für "After dispatch" in Deutsch
They
shall
keep
these
records
for
at
least
six
months
after
dispatch.
Sie
bewahren
diese
Bücher
mindestens
sechs
Monate
nach
der
Lieferung
auf.
DGT v2019
Your
data
are
used
exclusively
for
transference
purposes
and
are
extinguished
after
the
dispatch.
Ihre
Daten
werden
ausschließlich
zu
Übertragungszwecken
verwendet
und
nach
dem
Versand
gelöscht.
CCAligned v1
A
tracking
number
will
be
automatically
provided
after
the
dispatch
of
each
order.
Eine
Tracking-Nummer
wird
automatisch
nach
dem
Versand
jeder
Bestellung
zur
Verfügung
gestellt.
CCAligned v1
After
the
dispatch
of
your
order
you
receive
a
dispatch
confirmation
by
email.
Bei
Versand
Ihrer
Bestellung
erhalten
Sie
eine
Versandbestätigung
per
e-mail.
ParaCrawl v7.1
Nine
working
days
after
the
dispatch
date
are
available
for
selection.
Neun
Arbeitstage
nach
dem
ersten
voraussichtlichen
Zustellzeitpunkt
stehen
zur
Auswahl.
ParaCrawl v7.1
You
will
receive
your
goods
in
about
2-7
days
after
dispatch.
Sie
werden
Ihre
Artikel
in
ungefähr
2-7
Tagen
nach
Versendung
erhalten.
ParaCrawl v7.1
The
data
will
be
deleted
immediately
after
dispatch
by
our
service
provider.
Die
Daten
werden
nach
Versand
von
unserem
Dienstleister
unmittelbar
gelöscht.
ParaCrawl v7.1
Immediately
after
dispatch
of
the
goods
we
ask
Amazon
to
initiate
the
payment
transaction.
Unmittelbar
nach
Versendung
der
Ware
fordern
wir
Amazon
zur
Einleitung
der
Zahlungstransaktion
auf.
ParaCrawl v7.1
3
days
after
dispatch
of
the
email
the
decision
is
considered
delivered!
Drei
Tage
nach
Versand
gilt
der
Bescheid
als
zugestellt!
ParaCrawl v7.1
Some
CC-blanks
are
ready
for
dispatch
after
sintering.
Einige
CC-Rohlinge
sind
versandfertig
nach
dem
Sintern.
ParaCrawl v7.1
However,
joint
meetings
with
the
Commission
shall
take
place
not
earlier
than
one
month
after
dispatch
of
the
notice
convening
them.
Die
gemeinsamen
Sitzungen
mit
der
Kommission
finden
jedoch
frühestens
einen
Monat
nach
Absendung
der
Einladung
statt
.
JRC-Acquis v3.0
You
receive
an
overview
of
the
open
and
click
rates
one
week
after
dispatch.
Eine
Woche
nach
dem
Versand
senden
wir
Ihnen
einen
Überblick
über
Öffnungsrate
und
Klicks
.
ParaCrawl v7.1
Obligations
to
reimburse
payments
must
be
met
within
30
days
after
dispatch
of
your
revocation.
Verpflichtungen
zur
Erstattung
von
Zahlungen
müssen
Sie
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Absendung
Ihrer
Widerrufserklärung
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
Obligations
to
the
refund
of
payments
have
to
be
fulfilled
after
dispatch
of
the
revocation
explanation
within
30
days.
Verpflichtungen
zur
Erstattung
von
Zahlungen
müssen
Sie
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Absendung
ihrer
Widerrufserklärung
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
Production
was
quick
and
delivery
was
made
one
day
after
dispatch
from
Antwerp.
Die
Anfertigung
ging
zügig
und
die
Lieferung
war
einen
Tag
nach
dem
Versand
aus
Antwerpen
da.
ParaCrawl v7.1
All
mail
items
having
destinations
in
the
service
area
of
a
sorting
center
are
transported
to
this
destination
sorting
center
after
dispatch
sorting.
Alle
Postsendungen
mit
Zielpunkten
im
Zuständigkeitsgebiet
eines
Sortierzentrums
werden
nach
der
Abgangssortierung
zu
diesem
Ziel-Sortierzentrum
transportiert.
EuroPat v2
You
can
track
your
delivery
by
logging
in
to
your
account
and
we
also
email
you
immediately
after
the
dispatch.
Tracking
ist
verfügbar
in
Ihrem
Konto
und
wird
auch
nach
dem
Versand
direkt
an
Sie
ge-emailt.
CCAligned v1
You
get
the
parcel
ident
code
from
us
after
dispatch
of
your
goods.
Sie
erhalten
von
uns
nach
Absendung
der
Ware
per
Email
die
Paketscheinnummer
Ihrer
Sendung
mitgeteilt.
ParaCrawl v7.1
After
dispatch
of
the
ordered
goods,
your
credit
card
will
be
charged
with
the
purchase
amount.
Ihre
Kreditkarte
wird
nach
Versenden
der
von
Ihnen
bestellten
Ware
mit
dem
Kaufbetrag
belastet.
ParaCrawl v7.1
Obligations
to
reimburse
payments
must
be
made
within
30
days
after
dispatch
of
the
revocation
are
satisfied.
Verpflichtungen
zur
Erstattung
von
Zahlungen
müssen
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Absendung
der
Widerrufserklärung
erfüllt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
confirmation
is
automatically
valid
to
3
working
days
after
the
electronic
dispatch
as
with
the
customer
arrived.
Die
Bestätigung
gilt
automatisch
bis
3
Werktage
nach
dem
elektronischen
Versand
als
beim
Kunden
eingetroffen.
ParaCrawl v7.1
The
contracting
authority
may
not
sign
the
contract
or
framework
contract
with
the
successful
tenderer
until
two
calendar
weeks
have
elapsed
from
the
day
after
the
simultaneous
dispatch
of
the
rejection
and
award
decisions.
Der
öffentliche
Auftraggeber
kann
den
Vertrag
mit
dem
Auftragnehmer
oder
den
Rahmenvertrag
erst
nach
Ablauf
einer
Frist
von
zwei
Kalenderwochen,
gerechnet
ab
dem
Tag
nach
der
zeitgleichen
Absendung
der
Ablehnungsbescheide
und
des
Zuschlagbescheids,
unterzeichnen.
DGT v2019
The
Office
for
Official
Publications
of
the
European
Communities
shall
publish
the
notices
referred
to
in
Articles
55
and
56
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
no
later
than
twelve
calendar
days
after
their
dispatch.
Die
in
Artikel
55
und
56
genannten
Bekanntmachungen
werden
vom
Amt
für
amtliche
Veröffentlichungen
der
Europäischen
Gemeinschaften
spätestens
zwölf
Kalendertage
nach
ihrer
Übermittlung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht.
DGT v2019
Food
business
operators
must
keep
a
copy
of
the
registration
document
relating
to
each
batch
sent
and
received
for
at
least
twelve
months
after
its
dispatch
or
receipt
(or
such
longer
period
as
the
competent
authority
may
specify).
Für
jede
Partie,
die
sie
versenden
oder
erhalten,
müssen
die
Lebensmittelunternehmer
mindestens
zwölf
Monate
nach
dem
Versand
bzw.
Erhalt
(oder
für
einen
von
der
zuständigen
Behörde
festgesetzten
längeren
Zeitraum)
eine
Abschrift
des
Registrierscheins
aufbewahren.
DGT v2019