Übersetzung für "Adopt principles" in Deutsch

At the same time, we must adopt sound principles of competitiveness.
Gleichzeitig müssen wir solide Grundsätze der Wettbewerbsfähigkeit verabschieden.
Europarl v8

Please adopt these principles.
Halten Sie sich bitte an diese Prinzipien.
Europarl v8

It is now my hope that Parliament will adopt these principles laid down by a strong majority.
Ich hoffe, das Parlament wird die festgelegten Grundsätze mit großer Mehrheit annehmen.
Europarl v8

At the same time, new types of organizations and companies are springing up which adopt social economy principles.
Gleichzeitig entstehen neuartige Organisationen und Unternehmen, die sich nach sozialwirtschaftlichen Prinzipien richten.
TildeMODEL v2018

New types of organizations and companies are springing up which adopt social economy principles.
Neuartige Organisationen und Unternehmen, die sich nach sozialwirtschaftlichen Prinzipien richten, entstehen.
TildeMODEL v2018

A good method of doing this may be to adopt scientific principles, namely to:
Eine gute Methode besteht darin, wissenschaftlichen Prinzipien zu folgen:
EUbookshop v2

Others adopt skeptical principles from pride and indolence.
Andere nehmen aus Stolz und Trägheit zweifelsüchtige Grundsätze an.
ParaCrawl v7.1

They adopt the principles of sustainable development.
Sie wenden die Grundsätze nachhaltiger Entwicklung an.
ParaCrawl v7.1

It is balanced and proposes a framework for Member States to adopt common principles.
Er ist ausgewogen und schlägt den Mitgliedstaaten einen Rahmen für die Verabschiedung gemeinsamer Prinzipien vor.
Europarl v8

States or sponsoring organisations may adopt the principles, at their own discretion, for application to their own activities.
Staaten oder unterstützende Organisationen können die Prinzipien nach eigenem Ermessen für ihre eigenen Tätigkeiten übernehmen.
TildeMODEL v2018

Once in force, the Schengen countries hope the other EU members will adopt the same principles at a later stage.
Die Unterzeichnerstaaten hoffen, daß nach Inkrafttreten des Abkommens auch die anderen EU-Mitgliedstaaten dessen Grundsätze übernehmen.
EUbookshop v2

I think that, in this situation, the European Parliament, and I speak as a member of the Committee on Transport and Tourism, must insist very strongly that the European Commission adopt principles for the legal protection of passengers and clients, and that also means financial protection.
Ich denke, und ich spreche als Mitglied des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr zu Ihnen, dass das Europäische Parlament hier sehr darauf beharren muss, dass die Europäische Kommission Grundsätze zum rechtlichen Schutz von Passagieren und Kunden annimmt, und damit meine ich auch finanziellen Schutz.
Europarl v8

It is also important for Parliament, the Council and the European Commission to adopt the same principles for providing access to documents, so that they do not remain lone stars in the information and IT firmament.
Es ist außerdem wichtig, dass das Parlament, der Rat und die Europäische Kommission im Hinblick auf den Zugang zu Dokumenten einheitliche Prinzipien praktizieren, sodass sie nicht nur Einzelerscheinungen am Informations- und IT-Firmament bleiben.
Europarl v8

This referendum would ask the Turkish people whether they really acknowledge and want to adopt European principles and values, or whether they would prefer a new and deeper special partnership with the EU.
In diesem Referendum würde das türkische Volk gefragt, ob es europäische Prinzipien und Werte wirklich anerkennt und übernehmen möchte, oder ob es eine neue und tiefer gehende besondere Partnerschaft mit der EU bevorzugen würde.
Europarl v8

Mr President, as Mr Perry has been so kind as to mention my name, may I advise him that, if he is to follow and adopt my principles in these matters, he may wish to go further.
Herr Präsident, da Herr Perry so freundlich war, meinen Namen zu nennen, möchte ich ihm an dieser Stelle empfehlen, ruhig noch weiter zu gehen, wenn er meine Prinzipien in diesen Angelegenheiten befolgt und anwendet.
Europarl v8

However, we cannot adopt high principles of a generous nature indefinitely and, as has often been the case, leave it at that.
Man kann allerdings nicht ständig bedeutende und hochherzige Grundsätze verabschieden und es dann - wie so oft - dabei belassen.
Europarl v8

I am glad of your support for the idea that Member States should adopt certain common principles of application in the sector of nuclear energy for peaceful uses.
Ich freue mich über die Unterstützung des Gedankens, daß die Mitgliedstaaten bestimmte gemeinsame Grundsätze für den Bereich der friedlichen Nutzung der Kernenergie beschließen sollten.
Europarl v8

It is a realistic ambition for as many European countries as possible to adopt the principles of the European Union.
Es ist ein realistisches Streben, dass so viele europäische Länder wie möglich die Prinzipien der Europäischen Union annehmen.
Europarl v8

In view of this, I would suggest that even at this late stage, there could be a referendum in Turkey where the people are asked whether they acknowledge and want to adopt our principles and values, or whether they would now prefer negotiations to begin for a new and deeper special partnership with the EU.
Angesichts dessen würde ich sogar in dieser späten Phase vorschlagen, ein Referendum in der Türkei abzuhalten, in dem das Volk gefragt wird, ob es unsere Prinzipien und Werte anerkennt und übernimmt, oder ob es jetzt Verhandlungen über den Beginn einer neuen und tiefer gehenden besonderen Partnerschaft mit der EU vorziehen würde.
Europarl v8