Übersetzung für "Administrative leave" in Deutsch
I'm
placing
him
on
administrative
leave
until
we're
finished
here.
Er
ist
beurlaubt,
bis
wir
hier
fertig
sind.
OpenSubtitles v2018
Nevertheless,
the
board
has
decided
to
place
you
on
administrative
leave.
Nichtsdestotrotz,
das
Gremium
hat
entschieden,
Sie
zu
beurlauben.
OpenSubtitles v2018
I'm
putting
you
both
on
administrative
leave,
effective
immediately.
Sie
beide
sind
mit
sofortiger
Wirkung
beurlaubt.
OpenSubtitles v2018
I'm
on
administrative
leave
till
I
have
a
psych
debriefing.
Ich
bin
beurlaubt,
bis
ich
eine
psychologische
Nachbesprechung
hatte.
OpenSubtitles v2018
We
got
time
now
that
we're
on
administrative
leave.
Da
wir
suspendiert
sind,
haben
wir
jede
Menge
Zeit.
OpenSubtitles v2018
I'm
putting
you
on
administrative
leave
until
such
time
as
we
know
that.
Sie
sind
vom
Dienst
suspendiert,
bis
wir
mehr
wissen.
OpenSubtitles v2018
I'm
already
on
administrative
leave
for
shootin'
that
boy.
Ich
bin
schon
beurlaubt,
weil
ich
den
Jungen
getötet
habe.
OpenSubtitles v2018
Not
only
are
you
off
this
investigation,
I'm
putting
you
both
on
administrative
leave
effective
immediately.
Sie
sind
nicht
nur
weg
von
diesem
Fall,
sie
zwei
sind
ab
sofort
auch
beurlaubt.
OpenSubtitles v2018
Alan
K.
Cubbage,
the
vice
president
for
university
relations,
said
in
an
emailed
statement
that
Lathem
is
now
on
administrative
leave
and
has
been
banned
from
entering
Northwestern
University
campuses.
Alan
K.
Cubbage,
der
Vizepräsident
für
Universitätsbeziehungen,
sagte
in
einer
E-Mail-Erklärung,
dass
Lathem
jetzt
in
beurlaubt
sein
und
vom
Betreten
des
Campus
der
Northwestern
University
ausgeschlossen
worden
sei.
WMT-News v2019
I
am
placing
you
on
administrative
leave
till
Document
Analysis
tells
me
unequivocally
a
mistake's
been
made.
Agent,
ich
suspendiere
Sie
hiermit
vom
Dienst,
bis
eine
Analyse
belegt,
dass
es
ein
Irrtum
ist.
OpenSubtitles v2018