Übersetzung für "Administrative leave" in Deutsch

I'm placing him on administrative leave until we're finished here.
Er ist beurlaubt, bis wir hier fertig sind.
OpenSubtitles v2018

Nevertheless, the board has decided to place you on administrative leave.
Nichtsdestotrotz, das Gremium hat entschieden, Sie zu beurlauben.
OpenSubtitles v2018

I'm putting you both on administrative leave, effective immediately.
Sie beide sind mit sofortiger Wirkung beurlaubt.
OpenSubtitles v2018

I'm on administrative leave till I have a psych debriefing.
Ich bin beurlaubt, bis ich eine psychologische Nachbesprechung hatte.
OpenSubtitles v2018

We got time now that we're on administrative leave.
Da wir suspendiert sind, haben wir jede Menge Zeit.
OpenSubtitles v2018

I'm putting you on administrative leave until such time as we know that.
Sie sind vom Dienst suspendiert, bis wir mehr wissen.
OpenSubtitles v2018

I'm already on administrative leave for shootin' that boy.
Ich bin schon beurlaubt, weil ich den Jungen getötet habe.
OpenSubtitles v2018

Not only are you off this investigation, I'm putting you both on administrative leave effective immediately.
Sie sind nicht nur weg von diesem Fall, sie zwei sind ab sofort auch beurlaubt.
OpenSubtitles v2018

Alan K. Cubbage, the vice president for university relations, said in an emailed statement that Lathem is now on administrative leave and has been banned from entering Northwestern University campuses.
Alan K. Cubbage, der Vizepräsident für Universitätsbeziehungen, sagte in einer E-Mail-Erklärung, dass Lathem jetzt in beurlaubt sein und vom Betreten des Campus der Northwestern University ausgeschlossen worden sei.
WMT-News v2019

I am placing you on administrative leave till Document Analysis tells me unequivocally a mistake's been made.
Agent, ich suspendiere Sie hiermit vom Dienst, bis eine Analyse belegt, dass es ein Irrtum ist.
OpenSubtitles v2018