Übersetzung für "Adherence" in Deutsch

Our choice is demilitarisation and adherence to the principles of international law.
Wir wollen die Entmilitarisierung und die Einhaltung der Prinzipien des Völkerrechts.
Europarl v8

Are there not intentionally varying standards in the area of adherence to human rights?
Werden nicht bewusst unterschiedliche Standards auf dem Gebiet der Einhaltung der Menschenrechte angelegt?
Europarl v8

With imports, however, adherence to our own rules can hardly be monitored.
Bei Importen jedoch kann die Einhaltung selbiger Vorschriften kaum überprüft werden.
Europarl v8

Monitoring the adherence to the different cross-compliance obligations requires the setting-up of a control system and of appropriate sanctions.
Die Überwachung der Einhaltung der anderweitigen Verpflichtungen erfordert eine entsprechende Kontroll- und Sanktionsregelung.
DGT v2019

Our approach is based on strict conditionality and adherence to undertakings.
Unser Ansatz beruht auf strikter Konditionalität und der Einhaltung der Verpflichtungen.
Europarl v8

What we are concerned with here is Member States’ adherence to their budgets.
Es geht um die Einhaltung der Budgets der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

The Chairman will therefore have to strictly monitor adherence to speaking times.
Der Vorsitzende wird daher die Einhaltung der Redezeiten genauestens überwachen.
Europarl v8

Adherence to international accounting standards should be encouraged.
Auch die Einhaltung internationaler Rechnungslegungsvorschriften sollte gefördert werden.
News-Commentary v14

Mobility of labour is encouraged if supported by quality training and adherence to employment rights.
Arbeitnehmermobilität wird durch eine solide Berufsbildung und die Einhaltung von Arbeitnehmerrechte gefördert.
TildeMODEL v2018