Übersetzung für "Adequate staffing" in Deutsch

Particularly the National Fund and the Central Financial and Contracting Unit (CFCU) need adequate staffing.
Vor allem benötigen der Nationale Fonds und die Zentrale Finanzierungs- und Auftragsvergabestelle eine angemessene Personalausstattung.
TildeMODEL v2018

With adequate and reasonable staffing arrangement, we provide our customers with timely and thoughtful service always.
Mit einer angemessenen und angemessenen Personalausstattung bieten wir unseren Kunden stets einen zeitnahen und durchdachten Service.
ParaCrawl v7.1

The establishment of the European External Action Service (EEAS) should contribute further to the development of a truly comprehensive European approach to civilian and military crisis management, conflict prevention and peacebuilding, and provide the EU with adequate structures, staffing levels and financial resources to meet its global responsibilities.
Die Errichtung des Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD) sollte dazu beitragen, einen wirklich umfassenden europäischen Ansatz zum zivilen und militärischen Krisenmanagement, zur Konfliktverhütung und zur Friedenskonsolidierung weiterzuentwickeln und der EU angemessene Strukturen, eine angemessene Personaldecke und angemessene finanzielle Mittel zur Verfügung zu stellen.
Europarl v8

The establishment of the European External Action Service (EEAS) is further contributing to the development of a truly comprehensive European approach to civilian and military crisis management, conflict prevention and peacebuilding, and providing the EU with adequate structures, staffing levels and financial resources to meet its global responsibilities, in line with the UN Charter.
Die Errichtung des Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD) trägt dazu bei, einen wirklich umfassenden europäischen Ansatz zum zivilen und militärischen Krisenmanagement, zur Konfliktverhütung und zur Friedenskonsolidierung weiterzuentwickeln und der EU gemäß der UN-Charta angemessene Strukturen, eine angemessene Personaldecke und angemessene finanzielle Mittel zur Verfügung zu stellen.
Europarl v8

DG XXIV needs to be reorganized in such a way as genuinely to protect consumer health but it has also to be given adequate staffing and resources.
Notwendig ist eine Neuorganisation der GD XXIV, welche tatsächlich auf den Schutz der Gesundheit der Verbraucher gerichtet ist, dabei aber in der Weise erfolgt, daß der genannten Generaldirektion entsprechendes Personal und angemessene Mittel zur Verfügung gestellt werden.
Europarl v8

And I would once more like to address a question to the Commission, which is how adequate resources - staffing resources, for example - can be guaranteed so that this northern dimension policy also receives the go-ahead for an extension from the Commission.
Und erneut ergeht an die Kommission die Frage, wie ausreichende Ressourcen, beispielsweise personelle Ressourcen, dafür bereitgestellt werden, damit diese Politik der nördlichen Dimension auch seitens der Kommission ihre Fortsetzung findet.
Europarl v8

The progress already made needs to be followed by further implementation, further improvements and the allocation of both adequate funding and staffing levels.
Die bereits erreichten Fortschritte müssen durch die weitere Umsetzung, durch weitere Verbesserungen und die Bereitstellung von ausreichenden finanziellen und personellen Ressourcen ergänzt werden.
Europarl v8

OIOS questioned whether the measures taken to date by the Commission will be sufficient to enable it to retain its staff, considering the historically high turnover rate for Professionals, in particular legal staff, and recommended that the retention strategy be enhanced to ensure adequate staffing.
In Anbetracht der traditionell hohen Fluktuationsrate bei Bediensteten des Höheren Dienstes, insbesondere Juristen, bezweifelte das AIAD, ob die von der Kommission bislang ergriffenen Maßnahmen ausreichen werden, um ihr Personal langfristig binden zu können, und empfahl, die diesbezüglichenstrategischen Maßnahmen zu verstärken, um eine angemessene Personalausstattung zu gewährleisten.
MultiUN v1

Apart from the self-evident need for the Commission to have an adequate level of staffing, there will always be a need for external resources too.
Abgesehen von der Tatsache, daß die Kommission natürlich über angemessene eigene Personalmittel verfügen muß, wird es immer einen Bedarf an externen Ressourcen geben.
TildeMODEL v2018

In order to do so, the MIC will need to ensure a genuine ‘around the clock’ duty system12, thus assuring immediate reaction to emergencies, with sufficient staff as back-up to ensure adequate staffing at all stages of an event.
Dazu muss das MIC eine echte „rund um die Uhr“-Besetzung12 sicherstellen, damit auf Notfälle sofort reagiert werden kann, und über genügend Unterstützungspersonal verfügen, damit jederzeit ein angemessener Personalbestand gewährleistet ist.
TildeMODEL v2018

To provide the future president of the EU and the high representative for foreign affairs and security policy with a sufficient communication budget and adequate staffing for political communication.
Dem künftigen EU-Präsidenten und dem Hohen Vertreter für die Außen- und Sicherheitspolitik müssen ausreichend Finanzmittel für Kommunikationszwecke sowie die entsprechenden Humanressourcen für die politische Kommunikation zur Verfügung gestellt werden.
TildeMODEL v2018

However, problems in relation to the difficulties of the environmental authorities in obtaining adequate funding and staffing as well as the lack of co-ordination between policy fields and of strategic planning need to be addressed further by these countries.
Allerdings müssen sich diese Länder weiterhin dafür einsetzen, dass die Umweltbehörden weniger Schwierigkeiten dabei haben, in angemessenem Umfang Finanzmittel und Personal zu erhalten, und dass die Koordinierung zwischen den Politikbereichen wie auch die strategische Planung verbessert werden.
TildeMODEL v2018

Directors General should only accept new spending obligations if they are satisfied that there are adequate levels of staffing, in qualitative and quantitative terms, to manage them.
Die Generaldirektoren sollten neue Ausgabenverpflichtungen nur dann übernehmen, wenn sie sicher sind, daß sie über genügend Personal mit ausreichender fachlicher Qualifikation für die Ausführung dieser Aufgaben verfügen.
TildeMODEL v2018

Difficulties of environmental authorities in obtaining adequate funding and staffing as well as a persistent shortage of co-ordination between policy sectors have unfortunately hampered the progress made to date.
Die Schwierigkeiten der Umweltbehörden, die notwendigen finanziellen und personellen Mittel zu erhalten, sowie anhaltend mangelhafte Koordinierung zwischen den verschiedenen Politikfeldern, beeinträchtigen leider den bis heute gemachten Fortschritt.
TildeMODEL v2018

It urges the Colombian government to support and resource the quick and efficient implementation of all aspects of the JPL - including by providing adequate staffing to the Justice and Peace Law unit within the Office of the Attorney General - in a manner that gives priority to victims’ rights to truth, justice and reparation.
Er fordert die kolumbianische Regierung nachdrücklich dazu auf, die zügige und effiziente Umsetzung aller Aspekte des Gesetzes für Gerechtigkeit und Frieden – auch durch eine angemessene personelle Ausstattung des für das Gesetz zuständigen Bereiches in der Generalstaatsanwaltschaft – dergestalt zu unterstützen, dass dem Anspruch der Opfer auf Wahrheit, Gerechtigkeit und Wiedergutmachung Vorrang eingeräumt wird.
TildeMODEL v2018

The conferral of EDIS is subject to a benchmarking exercise whereby the Commission verifies compliance with specific conditions and criteria which relate principally to sound financial management and control, encompassing effective internal control, an independent audit function, an effective accounting and financial reporting system, adequate staffing arrangements and respect of the principle of separation of functions.
Die Einführung des EDIS unterliegt einem Benchmarking, bei dem sich die Kommission davon überzeugen muss, dass bestimmte Bedingungen und Kriterien erfüllt werden, die sich in erster Linie auf eine solide Finanzverwaltung und -kontrolle beziehen, die folgendes einschließt: wirksame interne Kontrollen, ein unabhängiges Prüfsystem, ein funktionierendes Abrechnungs- und Finanzberichtssystem, angemessene Personalausstattung und die Einhaltung des Grundsatzes der Aufteilung der Zuständigkeiten.
TildeMODEL v2018

To be effective, the EU SDS needs an entirely new structure of governance, including an adequate level of staffing and finance, and appropriate mechanisms for verifying implementation of the strategy.
Für die Strategie für nachhaltige Entwicklung (SDS) der EU ist, soll sie denn effektiv sein, eine gänzlich neue Governancestruktur erforderlich, wozu eine angemessene Ausstattung an Personal und Budget gehört, genauso wie Mechanismen, mit denen die Umsetzung der Strategie kontrol­liert werden kann.
TildeMODEL v2018

However, efforts need to be accelerated, including adequate staffing and training of staff in all future Final Beneficiaries, with special focus on monitoring, audit and financial control.
Die Anstrengungen müssen jedoch beschleunigt werden, wozu auch angemessene Personalausstattung und die Fortbildung des Personals aller künftigen Endbegünstigten mit besonderem Schwerpunkt auf Überwachung, Audit und Finanzkontrolle zählen.
TildeMODEL v2018

In addition, adequate structures and staffing for market surveillance should be established and developed in the competent public authorities for the ex-post control of product safety.
In den zuständigen Verwaltungen müssen außerdem Stellen mit ausreichendem Personal zur nachträglichen Überwachung der Produktsicherheit eingerichtet werden.
TildeMODEL v2018

In order to ensure the effective administration of the acquis in this area it will be necessary to make a major effort to ensure adequate staffing levels and professionalism, including training measures and increases in pay.
Eine leistungsfähige Verwaltung des entsprechenden Acquis kann nur gewährleistet werden, wenn die Bemühungen um eine angemessene Personalausstattung und professionelle Arbeitsweise, die auch einschließlich Weiterbildungsmaßnahmen und Lohnerhöhungen einschließen, verstärkt werden.
TildeMODEL v2018

Problems exist in relation to the difficulties of environmental authorities in obtaining adequate funding and staffing with the high turnover of staff cancelling out of any benefits received through training and gained experience.
Problematisch sind die Schwierigkeiten der Umweltbehörden, ausreichend Gelder zu erhalten und Stellen zu besetzen – der hohe Personalwechsel macht alle Vorteile, die durch Schulungen oder Erfahrungen gewonnen wurden, wieder zunichte.
TildeMODEL v2018

These requirements cover notably effective internal control, an independent audit function, an effective accounting and financial reporting system, adequate staffing arrangements and respect for the principle of separation of powers.
Zu diesen Voraussetzungen gehören insbesondere effektive interne Kontrollen, ein unabhängiges Prüfsystem, ein funktionierendes Abrechnungs- und Finanzberichtssystem, angemessene Personalausstattung und die Einhaltung des Grundsatzes der Aufteilung der Zuständigkeiten.
TildeMODEL v2018