Übersetzung für "Adapted accordingly" in Deutsch
The
provisions
on
the
origin
of
the
animals
should
be
adapted
accordingly.
Die
Bestimmungen
über
den
Ursprung
der
Tiere
sind
daher
entsprechend
anzupassen.
DGT v2019
The
list
of
competent
authorities
should
also
be
adapted
accordingly.
Auch
die
Liste
der
zuständigen
Behörden
sollte
entsprechend
angepasst
werden.
DGT v2019
The
objectives
need
to
be
clarified
and
the
initiatives
adapted
accordingly.
Die
Ziele
müssen
klarer
formuliert
und
die
Initiativen
daran
angepasst
werden.
Europarl v8
Whereas
Directive
91/157/EEC
should
be
adapted
accordingly;
Die
Richtlinie
91/157/EWG
sollte
entsprechend
geändert
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
model
certificate
shown
in
Annex
I
shall
be
adapted
accordingly.
Das
in
Anhang
I
enthaltene
Muster
der
Bescheinigung
wird
entsprechend
angepasst
.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
Directive
70/311/EEC
should
be
adapted
accordingly;
Die
Richtlinie
70/311/EWG
sollte
entsprechend
geändert
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
reference
levels
under
this
Article
and
Article
12
shall
be
adapted
accordingly.
Die
Referenzwerte
gemäß
dem
vorliegenden
Artikel
und
Artikel
12
werden
entsprechend
angepasst.
JRC-Acquis v3.0
In
that
case,
the
rules
laid
down
in
paragraph
2
shall
be
adapted
accordingly.
In
diesem
Falle
sind
die
Regeln
in
Absatz
2
entsprechend
anzupassen.
JRC-Acquis v3.0
The
minimum
price
of
the
undertaking
was
therefore
adapted
accordingly.
Der
in
der
Verpflichtung
festgesetzte
Mindestpreis
wurde
daher
entsprechend
angepasst.
JRC-Acquis v3.0
The
accordingly
adapted
draft
opinion
is
put
to
the
vote
and
is
adopted
unanimously.
Der
entsprechend
geänderte
Stellungnahmeentwurf
wird
zur
Abstimmung
gestellt
und
einstimmig
angenommen.
TildeMODEL v2018
Hence,
the
closure
phase
and
relevant
provisions
should
be
adapted
accordingly.
Daher
sollten
die
Abschlussphase
und
die
einschlägigen
Bestimmungen
entsprechend
angepasst
werden.
DGT v2019
The
Electronic
Media
Act
and
the
Croatian
Radio
and
Television
Act
will
need
to
be
adapted
accordingly.
Das
Mediengesetz
und
das
HRT-Gesetz
werden
noch
entsprechend
anzupassen
sein.
TildeMODEL v2018
Competition
law
should
be
adapted
accordingly
to
make
for
the
necessary
exemptions.
Das
Wettbewerbsrecht
muss
entsprechend
angepasst
werden,
um
die
erforderlichen
Ausnahmen
zuzulassen.
TildeMODEL v2018
Competition
law
should
be
adapted
accordingly
to
allow
the
necessary
exemptions.
Das
Wettbewerbsrecht
sollte
entsprechend
angepasst
werden,
um
die
erforderlichen
Ausnahmen
zuzulassen.
TildeMODEL v2018
Following
that
change,
the
numbering
of
the
Directives
has
been
adapted
accordingly.
Anschließend
wird
die
Nummerierung
der
Richtlinien
entsprechend
angepasst.
TildeMODEL v2018
The
requirement
shall
be
adapted
accordingly.
Die
Anforderung
ist
dem
Ergebnis
entsprechend
anzupassen.
TildeMODEL v2018
As
a
result
of
the
revision
of
the
Financial
Regulation,
the
provisions
on
penalties
need
to
be
adapted
accordingly.
Die
Bestimmungen
über
die
Sanktionen
müssen
infolge
der
Änderung
der
Haushaltsordnung
geändert
werden.
TildeMODEL v2018
The
registration
of
customs
authorities'
physical
controls
should
be
adapted
accordingly.
Die
Erfassung
der
von
den
Zollbehörden
durchgeführten
Warenkontrollen
sollte
entsprechend
angepasst
werden.
DGT v2019
In
addition,
Article
26(2)
of
that
Regulation
needs
to
be
adapted
accordingly.
Darüber
hinaus
ist
Artikel
26
Absatz
2
der
genannten
Verordnung
entsprechend
anzupassen.
DGT v2019
Since
the
CFP
is
being
revised,
the
CMO
should
be
adapted
accordingly.
Da
die
GFP
überarbeitet
wird,
sollte
die
GMO
entsprechend
angepasst
werden.
DGT v2019
The
outcomes
and
targets
were
therefore
adapted
accordingly.
Die
Ergebnisse
und
Ziele
wurden
folglich
entsprechend
angepasst.
DGT v2019
Arrangements
for
processed
fruit
and
vegetables
would
be
adapted
accordingly.
Die
Regelungen
für
Verarbeitungserzeugnisse
aus
Obst
und
Gemüse
würden
entsprechend
angepaßt.
TildeMODEL v2018
As
a
consequence,
the
actions
to
be
financed
under
this
framework
will
also
have
to
be
adapted
accordingly.
Deshalb
werden
die
aufgrund
dieses
Rahmens
finanzierten
Maßnahmen
ebenfalls
entsprechend
angepasst
werden
müssen.
TildeMODEL v2018