Übersetzung für "Adapt accordingly" in Deutsch

The EU should adapt its behaviour accordingly.
Die EU sollte ihre Haltung entsprechend anpassen.
Europarl v8

And we learn and adapt the program accordingly.
Und wir lernen daraus und passen das Programm entsprechend an.
TED2020 v1

The Commission shall adapt those Annexes accordingly.
Die Kommission paßt die betreffenden Anhänge entsprechend an.
TildeMODEL v2018

It was also decided to adapt point 4.4.2.2 accordingly.
Es wird auch beschlossen, Ziffer 4.4.2.2 entsprechend zu ändern.
TildeMODEL v2018

The depositary should adapt its procedures accordingly, taking into account the frequency of subscriptions and redemptions.
Die Verwahrstelle sollte unter Berücksichtigung der Zeichnungs- und Rückgabehäufigkeit ihre Verfahren entsprechend anpassen.
DGT v2019

EU Member States had until the end of October 2003 to adapt national laws accordingly.
Die Mitgliedstaaten mussten ihre nationalen Gesetze bis zum Oktober 2003 entsprechend anpassen.
TildeMODEL v2018

In this context, public services will need to adapt accordingly.
Auch der öffentliche Sektor wird sich entsprechend anpassen müssen.
TildeMODEL v2018

As the requirements placed on our steel fittings increase we, in turn, adapt our supply accordingly.
Sind die Anforderungen an unsere Stahlfittings erhöht, so liefern wir entsprechend.
ParaCrawl v7.1

Students are able to see interconnections and adapt their interventions accordingly to different body systems.
Die Studierenden sind fähig ihre Interventionen vernetzt in verschiedenen Körpersystemen anzupassen.
ParaCrawl v7.1

That is why machines need to learn from humans and adapt accordingly.
Deshalb sollen Maschinen vom Menschen lernen und sich ihnen anpassen.
ParaCrawl v7.1

The skilled person knows how to adapt these conditions accordingly.
Der Fachmann weiß diese Bedingungen entsprechend anzupassen.
EuroPat v2

I like to think in terms of possibilities and adapt the therapy accordingly.
Ich denke gerne in Möglichkeiten nach und passe die Therapie entsprechend an.
CCAligned v1

We kindly ask you to adapt your systems accordingly!
Wir bitten Sie, Ihre Systeme entsprechend anzupassen!
CCAligned v1

They adapt text accordingly based on this information.
Sie passen ihre Texte auf dieser Basis dementsprechend an.
ParaCrawl v7.1

They must be able to learn from and about their environment and adapt accordingly.
Sie müssen von und aus ihrer Umgebung lernen und sich anpassen können.
ParaCrawl v7.1

Do Swiss companies need to adapt their products accordingly?
Sollten Schweizer Unternehmen ihre Produkte entsprechend anpassen?
ParaCrawl v7.1

Since many patients are pressed for time we adapt our appointments accordingly.
Da viele Patienten unter Zeitdruck stehen, passen wir die Termine dementsprechend an.
ParaCrawl v7.1

Housing companies urgently need to prepare for this and adapt their portfolios accordingly.
Darauf müssen sich auch Wohnungsunternehmen dringend einstellen und ihren Bestand entsprechend anpassen.
ParaCrawl v7.1

The Commission must take account of that factor today and adapt the Fund accordingly.
Die Kommission sollte diesem Umstand schon heute Rechnung tragen und den Fonds dementsprechend anpassen.
Europarl v8

If several categories of vignettes are put into place, it is reasonable, as a consequence, to adapt administrative costs accordingly;
Werden mehrere Vignettenkategorien eingeführt, so ist es angemessen, die Verwaltungskosten entsprechend anzupassen.
TildeMODEL v2018

They get used to the deprivation, and they adapt and respond accordingly.
Er gewöhnt sich an die Entbehrungen, ...stellt sich darauf ein und reagiert entsprechend.
OpenSubtitles v2018

If you select one of the dropdown boxes, the other boxes adapt accordingly.
Wählen Sie aus einem der Dropdown-Felder aus, dann passen sich die anderen Felder dementsprechend an.
ParaCrawl v7.1