Übersetzung für "Acutely toxic" in Deutsch
Few
are
acutely
toxic,
but
many
pose
risks
from
prolonged
exposure.
Nur
wenige
sind
akut
giftig,
aber
viele
bergen
Risiken
bei
längerer
Exposition.
WikiMatrix v1
They
are
not
acutely
toxic
and
not
absorbed
immediately
by
their
reticuloendothelial
system.
Sie
sind
nicht
akut
toxisch
und
werden
nicht
sofort
vom
retikuloendothelialen
System
aufgenommen.
EuroPat v2
The
effects
of
mycotoxins
can,
depending
on
the
type
of
toxin,
be
acutely
or
chronically
toxic.
Die
Wirkung
der
Mykotoxine
kann,
abhängig
von
der
Toxinart,
akut
oder
chronisch
toxisch
sein.
ParaCrawl v7.1
In
mussel
blood
cells,
fullerenes
triggered
inflammation
but
were
not
acutely
toxic.
In
Blutzellen
der
Miesmuschel
lösten
Fullerene
eine
Entzündung
aus,
waren
jedoch
nicht
akut
toxisch.
ParaCrawl v7.1
Naphthalene
is
also
classified
as
Acutely
Toxic
of
Category
4
("Harmful
if
swallowed").
Desweiteren
ist
Naphthalin
als
Akut
Toxisch
4
("Gesundheitsschädlich
beim
Verschlucken")
eingestuft.
ParaCrawl v7.1
What
we
do
know
is
that
already
many
children,
not
only
in
Sweden,
are
now
taken
to
casualty
every
year
because
they
have
swallowed
household
chemicals
which
are
acutely
toxic,
despite
the
fact
that
the
chemicals
today
bear
a
warning
label
which
says
that
this
is
the
case.
Was
wir
wissen,
ist,
dass
bereits
heute
allein
in
Schweden
jährlich
viele
Kinder
die
Notaufnahme
aufsuchen
müssen,
weil
sie
akut
toxische
Haushaltschemikalien
geschluckt
haben,
obwohl
solche
Chemikalien
bereits
heute
eine
Warnkennzeichnung
tragen.
Europarl v8
Ingested
and
absorbed
linamarin
is
rapidly
excreted
in
the
urine
and
the
glucoside
itself
does
not
appear
to
be
acutely
toxic.
So
aufgenommenes
Linamarin
wird
schnell
über
die
Nieren
und
den
Urin
ausgeschieden,
so
dass
es
zu
keinen
akuten
Vergiftungen
kommt.
Wikipedia v1.0
Cladribine
is
moderately
acutely
toxic
to
mice,
with
an
LD50
of
150
mg/
kg
by
intraperitoneal
administration.
Die
akute
Toxizität
von
Cladribin
in
der
Maus
ist
moderat
mit
einer
LD50
von
150
mg/kg
nach
intraperitonealer
Anwendung.
EMEA v3
Poorly
soluble
inorganic
compounds
and
metals
may
be
acutely
or
chronically
toxic
in
the
aquatic
environment
depending
on
the
intrinsic
toxicity
of
the
bioavailable
inorganic
species
and
the
rate
and
amount
of
this
species
which
enter
solution.
Schwerlösliche
anorganische
Verbindungen
und
Metalle
können
in
Gewässern
akut
oder
chronisch
toxisch
sein,
was
zum
einen
von
der
intrinsischen
Toxizität
der
bioverfügbaren
anorganischen
Spezies
abhängt
und
zum
anderen
davon,
wie
viel
von
dieser
Spezies
wie
rasch
in
Lösung
geht.
DGT v2019
The
studies
referred
to
in
points
8.2.2
and
8.2.5
of
Part
A
of
the
Annex
to
Regulation
(EU)
No
283/2013
shall
be
conducted
for
particular
plant
protection
products,
where
it
is
not
possible
to
extrapolate
from
data
obtained
in
the
corresponding
studies
on
the
active
substance
(for
example
the
plant
protection
product
is
more
acutely
toxic
than
the
active
substance
as
manufactured
by
a
factor
of
10),
unless
it
is
demonstrated
that
exposure
will
not
occur.
Die
Untersuchungen
gemäß
Teil
A
Nummern
8.2.2
und
8.2.5
des
Anhangs
der
Verordnung
(EU)
Nr.
283/2013
sind
für
bestimmte
Pflanzenschutzmittel
durchzuführen,
wenn
nicht
von
den
Daten
aus
den
entsprechenden
Untersuchungen
zum
Wirkstoff
(beispielsweise
die
Feststellung,
dass
die
akute
Toxizität
des
Pflanzenschutzmittels
um
ein
Zehnfaches
höher
ist
als
die
des
technischen
Wirkstoffs)
extrapoliert
werden
kann,
es
sei
denn,
es
ist
nachgewiesen,
dass
keine
Exposition
auftritt.
DGT v2019
Thus,
for
example,
in
the
case
of
acutely
toxic
gases,
an
alarm
is
triggered
whenever
the
instantaneous
value
exceeds
the
critical
value,
while
in
the
case
of
cumulatively
acting
gases
the
alarm
is
triggered
whenever
the
mean
value
is
exceeded.
So
wird
z.
B.
bei
Gasen
akuter
Toxizität
in
jedem
Falle
Alarm
ausgelöst,
wenn
der
Momentanwert
einen
kritischen
Wert
überschreitet,
während
bei
kumulativ
wirkenden
Gasen
die
Alarmauslösung
im
Falle
der
Mittelwertüberschreitung
im
Vordergrund
steht.
EuroPat v2
It
is
generally
known
that
urea
itself
is
not
acutely
toxic,
and
it
is
simply
used
in
this
case
as
a
measurement
reference
substance.
Es
ist
allgemein
bekannt,
daß
Harnstoff
nicht
akut
toxisch
ist
und
in
diesem
Fall
lediglich
als
Referenzsubstanz
zur
Messung
herangezogen
wird.
EuroPat v2
Using
the
method
of
the
invention,
acutely
toxic
effects
of
antibiotic
effects
which
occur
only
after
a
relatively
long
incubation
time
can
be
distinguished
well.
Mit
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
können
akut
toxische
Wirkungen
von
antibiotischen
Effekten,
die
erst
nach
längerer
Einwirkungszeit
auftreten,
gut
unterschieden
werden.
EuroPat v2
Laser
printers
and
xerographic
photocopiers
rely
on
high
voltages
to
work
and,
in
so
doing,
emit
ozone,
a
substance
which
the
British
Health
and
Safety
Executive
defines
as
acutely
toxic
to
humans.
Laserdrucker
und
xerografische
Fotokopierer
arbeiten
mit
hohen
elektrischen
Spannungen,
sie
setzen
somit
Ozon
frei,
eine
Substanz,
die
die
britische
Gesundheits-
und
Sicherheitsbehörde
als
für
Menschen
akut
toxisch
einstuft.
EUbookshop v2
Administered
orally,
FF
was
not
acutely
toxic
to
mice
and
rats
and
no
LD50
could
be
established
(above
2,000
mg/kg
bw).
Bei
oraler
Verabreichung
an
Mäuse
und
Ratten
war
FF
nicht
akut
toxisch,
und
eine
LD50
(über
2000
mg/kg
KG)
konnte
nicht
ermittelt
werden.
EUbookshop v2
However,
chromium(VI)
compounds
are
acutely
toxic
and
highly
carcinogenic,
so
that
a
replacement
for
the
process
which
accompanies
these
compounds
is
needed.
Chrom(VI)-Verbindungen
sind
jedoch
akut
toxisch
und
stark
karzinogen,
so
dass
ein
Ersatz
der
mit
diesen
Verbindungen
einhergehenden
Verfahren
notwendig
ist.
EuroPat v2
From
a
legal
point
of
view
a
chemical
(substance,
mixture)
is
acutely
toxic
if
it
fulfils
these
CLP
criteria:
Aus
rechtlicher
Sicht
ist
eine
Chemikalie
(Stoff,
Gemisch)
akut
toxisch,
wenn
sie
diese
CLP-Kriterien
erfüllt:
CCAligned v1
It
is
not
acutely
toxic,
it
is
not
teratogenic,
and
it
is
not
harmful
to
fish.
Es
ist
nicht
akut
giftig,
ist
es
nicht
teratogen,
und
es
ist
nicht
zu
den
Fischen
schädlich.
CCAligned v1
Thick
fumes
may
block
the
view
of
fire
escape
signs,
and
invisible
smoke
gases
may
also
be
acutely
toxic
and
lead
to
asphyxiation.
Dichter
Rauch
kann
die
Sicht
auf
Fluchtwegweiser
behindern,
nicht
sichtbare
Rauchgase
können
darüber
hinaus
akut
giftig
sein
und
zu
Erstickungen
führen.
ParaCrawl v7.1