Übersetzung für "Across a variety" in Deutsch
Its
impact
filters
down
across
a
wide
variety
of
other
sectors.
Ihr
Einfluss
reicht
in
eine
große
Zahl
anderer
Wirtschaftszweige
hinein.
TildeMODEL v2018
The
report
summarizes
the
findings
across
a
variety
of
industries.
Der
Bericht
faßt
die
Ergebnisse
für
verschiedene
Industriebereiche
zusammen.
EUbookshop v2
It
can
be
used
across
a
variety
of
programmes
and
modes
of
delivery.
Es
kann
für
die
verschiedensten
Studiengänge
und
unterschiedliche
Arten
der
Wissensvermittlung
eingesetzt
werden.
EUbookshop v2
You
will
come
across
a
variety
of
different
slot
symbols
within
this
game.
Sie
kommen
in
einer
Vielzahl
von
unterschiedlichen
Steckplatz
Symbole
in
diesem
Spiel.
ParaCrawl v7.1
In
Baška
grapa
we
come
across
a
variety
of
significant
sacral
monuments.
In
Baška
grapa
findet
man
eine
Vielzahl
von
bedeutenden
Sakraldenkmälern.
ParaCrawl v7.1
However,
the
individual
functions
are
normally
spread
across
a
variety
of
apps.
Aber
die
einzelnen
Funktionen
sind
meist
auf
verschiedenen
Apps
verteilt.
ParaCrawl v7.1
We
augment
your
compute
andÂ
graphics
capabilities
across
a
variety
of
workloads.
Wir
erweitern
Ihre
Computing-
und
Grafikfunktionen
für
eine
Vielzahl
von
Workloads.
ParaCrawl v7.1
The
multimedia
exhibits
illustrate
the
process
of
product
development
across
a
variety
of
engineering
disciplines.
Die
multimedialen
Exponate
stellen
den
Prozess
der
Produktentwicklung
unter
Einbeziehung
unterschiedlicher
Disziplinen
dar.
ParaCrawl v7.1
We
conduct
research
almost
all
over
the
world
and
across
a
variety
of
time
scales.
Eiszeiten
rekonstruieren
Wir
forschen
auf
der
ganzen
Welt
und
über
einen
breiten
Zeithorizont.
ParaCrawl v7.1
You
will
come
across
a
variety
of
different
soccer
players
on
the
reels.
Sie
kommen
in
einer
Vielzahl
von
verschiedenen
Fußball
Spieler
auf
die
Rollen.
ParaCrawl v7.1
You
will
come
across
a
variety
of
different
symbols
within
this
game.
Sie
stoßen
werden
eine
Vielzahl
von
verschiedenen
Symbole,
die
in
diesem
Spiel.
ParaCrawl v7.1
You
will
also
come
across
a
variety
of
different
sound
effects
within
this
game.
Sie
kommen
auch
über
eine
Vielzahl
von
unterschiedlichen
sound-Effekte
in
diesem
Spiel.
ParaCrawl v7.1
Look
through
our
extensive
transaction
experience
across
a
wide
variety
of
sectors.
Schauen
Sie
sich
unsere
umfangreiche
Transaktionserfahrung
in
einer
Vielzahl
von
Sektoren
an.
CCAligned v1
Self-lubricating
bearings
have
applications
across
a
wide
variety
of
industries,
including:
Selbstschmierende
Lager
haben
Anwendungen
über
einer
großen
Vielfalt
von
Industrien
und
umfassen:
CCAligned v1
We
can
support
your
strategic
goals
across
a
wide
variety
of
needs:
Wir
können
Ihre
strategischen
Ziele
in
den
unterschiedlichsten
Fällen
unterstützen:
CCAligned v1
Diverse
customers
integrate
our
service
across
industries
for
a
variety
of
use
cases.
Unterschiedliche
Kunden
integrieren
unseren
Service
branchenübergreifend
für
eine
Vielzahl
von
Anwendungsfällen.
CCAligned v1
Our
experience
allows
us
to
offer
Asian
translation
services
across
a
huge
variety
of
industries
including:
Unsere
Erfahrung
erlaubt
uns
das
Angebot
asiatischer
Übersetzungsdienste
für
viele
verschiedene
Branchen
einschließlich:
CCAligned v1
The
attendance
unit
is
used
across
a
variety
of
applications.
Dieser
Anwesenheitsautomat
wird
in
einer
Vielzahl
von
Anwendungen
verwendet.
ParaCrawl v7.1
In
my
research
on
bathtubs,
I
came
across
a
variety
of
solutions.
Bei
meinen
Recherchen
zu
Badewannen
stieß
ich
auf
die
unterschiedlichsten
Lösungen.
ParaCrawl v7.1
David
Newton
works
as
filmmaker
across
a
variety
of
filming
genres,
including
documentary.
David
Newton
arbeitet
als
Filmemacher
in
einer
Vielzahl
von
Filmgenres,
einschließlich
Dokumentarfilm.
ParaCrawl v7.1
The
Weinig
Dimter
gluing
press
achieves
maximum
value
creation
across
a
wide
variety
of
applications.
Die
Weinig
Dimter
Verleimpresse
erzielt
eine
maximale
Wertschöpfung
in
den
verschiedensten
Anwendungsbereichen.
ParaCrawl v7.1