Übersetzung für "Achieved progress" in Deutsch

We have achieved progress and something positive here.
Wir haben hier einen Fortschritt erzielt und etwas Positives erreicht.
Europarl v8

I will briefly review the progress achieved.
Ich möchte kurz über die Fortschritte berichten.
Europarl v8

I would congratulate Serbia on the progress achieved in the reform process.
Ich möchte Serbien zu den im Zuge des Reformprozesses gemachten Fortschritten beglückwünschen.
Europarl v8

It is for you to measure the progress achieved.
Es ist nun an Ihnen, die erreichten Fortschritte zu beurteilen.
Europarl v8

The progress achieved is to be documented, as are successful model projects.
Erreichte Fortschritte sind ebenso zu dokumentieren wie erfolgreiche Modellprojekte.
Europarl v8

I welcome any progress achieved.
Ich freue mich über jeden erreichten Fortschritt.
Europarl v8

Both countries have worked hard and they have achieved enormous progress so far.
Beide Länder haben sich enorm angestrengt und können beeindruckende Fortschritte vorweisen.
Europarl v8

The progress achieved and good examples are almost completely ignored.
Die erzielten Fortschritte und positiven Beispiele werden fast gänzlich ignoriert.
Europarl v8

They were all very pleased with the progress achieved during the negotiations.
Alle Länder waren mit den in den Verhandlungen erreichten Fortschritten sehr zufrieden.
Europarl v8

Despite the difficulties, the parties have not wanted to forfeit the progress achieved in spite of everything.
Trotz der Schwierigkeiten wollten beide Seiten an den bereits erreichten Fortschritten festhalten.
Europarl v8

The Commission’s opinion notes the important progress achieved by FYROM.
In der Stellungnahme der Kommission wird auf die erheblichen Fortschritte des Landes hingewiesen.
Europarl v8

In December 2001 we achieved great progress in this area.
Im Dezember vergangenen Jahres sind große Fortschritte auf diesem Gebiet erzielt worden.
Europarl v8

They revealed that a positive record of progress achieved could be drawn up.
Sie ergaben eine positive Bilanz der erreichten Fortschritte.
JRC-Acquis v3.0

Given the progress achieved by the applicant countries, the priority focus shifted towards the Russian Federation.
Angesichts der Fortschritte der Beitrittsländer verlagerte sich der Schwerpunkt auf die Russische Föderation.
TildeMODEL v2018

The Council will report on the progress achieved by June 2016.
Der Rat wird bis Juni 2016 über die Fortschritte Bericht erstatten.
TildeMODEL v2018

The progress achieved in judicial cooperation in civil matters and citizenship testifies to this.
Dafür spricht der Fortschritt bei der justiziellen Zusammenarbeit in Zivilsachen und der Unionsbürgerschaft.
TildeMODEL v2018

Mr Briesch praised the progress achieved by Lithuania on its way towards accession.
Auch dieser lobt die Fortschritte Litauens auf dem Weg zum Beitritt.
TildeMODEL v2018

The progress achieved will be assessed in the framework of the regular Strategic European Energy Reviews41.
Die erzielten Fortschritte werden im Rahmen der regelmäßigen Überprüfungen der EU-Energiestrategie41 bewertet.
TildeMODEL v2018

These reports allow for a systematic monitoring of the progress achieved by the individual projects
Diese Berichte ermöglichen eine systematische Überwachung der bei den einzelnen Projekten erreichten Fortschritte.
TildeMODEL v2018