Übersetzung für "Being achieved" in Deutsch

How is the goal of reducing CO2 emissions actually being achieved?
Wie soll das Ziel, die Verringerung der Kohlendioxidemissionen, eigentlich erreicht werden?
Europarl v8

We will of course continue to keep Parliament informed on a regular basis about the progress being achieved.
Wir werden das Europäische Parlament weiterhin regelmäßig über die erzielten Fortschritte unterrichten.
Europarl v8

Elements of fleet reduction are being achieved through decommissioning of vessels.
Die Flottenreduzierung wird teilweise durch Stilllegung von Schiffen erreicht.
Europarl v8

The stated objectives are being satisfactorily achieved.
Die gesteckten Ziele werden in befriedigendem Maße erreicht.
Europarl v8

Market relations and the growth being achieved are remarkable.
Die Marktverhältnisse und die Zuwächse, die erzielt werden, sind beachtlich.
Europarl v8

The Community should establish monitoring standards to ensure these conservation targets are being achieved.
Sie sollte ferner Überwachungsstandards festlegen, um das Erreichen dieser Bestandserhaltungsziele zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

Concrete progress is being achieved towards enhancing EU capabilities.
Bei der Verstärkung der Fähigkeiten der EU sind konkrete Fortschritte zu verzeichnen.
TildeMODEL v2018

This is being achieved with the help of a considerable increase in EU financial assistance.
Dies wurde mit Hilfe einer beträchtlichen Anhebung der finanziellen Unterstützung der EU erreicht.
EUbookshop v2