Übersetzung für "Accept in" in Deutsch
We
cannot
accept
this
amendment
in
its
present
form.
Wir
können
diesen
Änderungsantrag
in
seiner
jetzigen
Form
nicht
annehmen.
Europarl v8
The
European
Union
needs
to
accept
its
responsibilities
in
these
areas,
now
and
in
the
future.
Die
Europäische
Union
muß
insbesondere
auf
diesen
Gebieten
ihre
Verantwortungen
übernehmen.
Europarl v8
Obviously,
we
cannot
accept
it
in
these
conditions.
Selbstverständlich
können
wir
sie
aber
unter
diesen
Umständen
nicht
akzeptieren.
Europarl v8
We
will
not
accept
any
delay
in
the
inauguration
of
the
Commission.
Verzögerungen
bei
der
Einsetzung
der
Kommission
werden
wir
nicht
hinnehmen.
Europarl v8
The
Commission
can
accept
numerous
amendments
in
full,
in
part
or
in
principle.
Die
Kommission
kann
zahlreiche
Änderungsanträge
vollständig,
teilweise
oder
prinzipiell
annehmen.
Europarl v8
Before
the
crisis,
the
Koreans
would
not
accept
a
reduction
in
capacity.
Die
Koreaner
akzeptierten
vor
der
Krise
keine
Verringerung
der
Kapazitäten.
Europarl v8
In
my
view,
we
cannot
accept
this
situation
in
the
future.
Meiner
Ansicht
nach
können
wir
diese
Situation
zukünftig
nicht
mehr
hinnehmen.
Europarl v8
I
hope
that
we
can
accept
the
recommendations
in
general.
Ich
hoffe,
die
Empfehlungen
können
von
uns
allgemein
angenommen
werden.
Europarl v8
They
are
not
willing
to
accept
a
situation
in
which
the
water
they
drink
is
not
clean.
Sie
sind
nicht
bereit,
unsauberes
Trinkwasser
zu
akzeptieren.
Europarl v8
The
Commission
can
therefore
accept
this
amendment
in
principle.
Daher
kann
die
Kommission
diesen
Abänderungsantrag
prinzipiell
akzeptieren.
Europarl v8
Would
the
EU
accept
this
argument
in
other
fields?.
Würde
die
EU
dieses
Argument
bei
anderen
akzeptieren?
Europarl v8
Of
the
35
amendments,
we
can
accept
17
in
their
entirety
and
eight
in
part.
Von
den
35
Änderungsanträgen
können
wir
17
vollständig
und
8
teilweise
übernehmen.
Europarl v8
We
can
therefore
accept
this
amendment
in
principle
but
with
this
modification.
Wir
können
also
den
Änderungsantrag
im
Prinzip
akzeptieren,
allerdings
mit
dieser
Umformulierung.
Europarl v8
Accordingly,
we
cannot
accept
being
defamed
in
this
way.
Deswegen
können
wir
nicht
hinnehmen,
dass
wir
in
dieser
Weise
diffamiert
werden.
Europarl v8
The
Commission
is
therefore
in
a
position
to
accept
the
amendments
in
question
in
full.
Die
Kommission
kann
daher
die
betreffenden
Änderungsanträge
vollständig
übernehmen.
Europarl v8
We
cannot
accept
such
things
in
a
European
Union.
Solche
Dinge
können
wir
in
der
Union
nicht
geschehen
lassen.
Europarl v8
The
Commission
cannot
accept
the
amendments
in
bloc
2
as
a
whole.
Die
Kommission
kann
die
Änderungsanträge
des
gesamten
Blocks 2
nicht
annehmen.
Europarl v8
Amendments
Nos
1-3
I
accept
in
full.
Die
Änderungsanträge
1-3
kann
ich
vollständig
akzeptieren.
Europarl v8