Translation of "Accept in" in German

We cannot accept this amendment in its present form.
Wir können diesen Änderungsantrag in seiner jetzigen Form nicht annehmen.
Europarl v8

The European Union needs to accept its responsibilities in these areas, now and in the future.
Die Europäische Union muß insbesondere auf diesen Gebieten ihre Verantwortungen übernehmen.
Europarl v8

Obviously, we cannot accept it in these conditions.
Selbstverständlich können wir sie aber unter diesen Umständen nicht akzeptieren.
Europarl v8

We will not accept any delay in the inauguration of the Commission.
Verzögerungen bei der Einsetzung der Kommission werden wir nicht hinnehmen.
Europarl v8

The Commission can accept numerous amendments in full, in part or in principle.
Die Kommission kann zahlreiche Änderungsanträge vollständig, teilweise oder prinzipiell annehmen.
Europarl v8

Before the crisis, the Koreans would not accept a reduction in capacity.
Die Koreaner akzeptierten vor der Krise keine Verringerung der Kapazitäten.
Europarl v8

In my view, we cannot accept this situation in the future.
Meiner Ansicht nach können wir diese Situation zukünftig nicht mehr hinnehmen.
Europarl v8

I hope that we can accept the recommendations in general.
Ich hoffe, die Empfehlungen können von uns allgemein angenommen werden.
Europarl v8

They are not willing to accept a situation in which the water they drink is not clean.
Sie sind nicht bereit, unsauberes Trinkwasser zu akzeptieren.
Europarl v8

The Commission can therefore accept this amendment in principle.
Daher kann die Kommission diesen Abänderungsantrag prinzipiell akzeptieren.
Europarl v8

Would the EU accept this argument in other fields?.
Würde die EU dieses Argument bei anderen akzeptieren?
Europarl v8

Of the 35 amendments, we can accept 17 in their entirety and eight in part.
Von den 35 Änderungsanträgen können wir 17 vollständig und 8 teilweise übernehmen.
Europarl v8

We can therefore accept this amendment in principle but with this modification.
Wir können also den Änderungsantrag im Prinzip akzeptieren, allerdings mit dieser Umformulierung.
Europarl v8

Accordingly, we cannot accept being defamed in this way.
Deswegen können wir nicht hinnehmen, dass wir in dieser Weise diffamiert werden.
Europarl v8

The Commission is therefore in a position to accept the amendments in question in full.
Die Kommission kann daher die betreffenden Änderungsanträge vollständig übernehmen.
Europarl v8

We cannot accept such things in a European Union.
Solche Dinge können wir in der Union nicht geschehen lassen.
Europarl v8

The Commission cannot accept the amendments in bloc 2 as a whole.
Die Kommission kann die Änderungsanträge des gesamten Blocks 2 nicht annehmen.
Europarl v8

Amendments Nos 1-3 I accept in full.
Die Änderungsanträge 1-3 kann ich vollständig akzeptieren.
Europarl v8