Translation of "In accepting" in German

The Commission has slight difficulties in accepting just two proposals.
Nur bei zwei Vorschlägen hat die Kommission leichte Schwierigkeiten, sie zu akzeptieren.
Europarl v8

The Commission therefore has some difficulty in accepting this amendment.
Der Kommission fällt es daher schwer, diesen Änderungsantrag zu übernehmen.
Europarl v8

The Council still has some difficulty in accepting them.
Der Rat tut sich noch schwer damit, sie zu akzeptieren.
Europarl v8

These people have difficulty in accepting that the Bolkestein Directive is definitively dead and buried.
Diese werden nur schwer akzeptieren, dass die Bolkestein-Richtlinie endgültig tot ist.
Europarl v8

We have no difficulty in accepting that.
Uns fällt es nicht schwer, das zu akzeptieren.
Europarl v8

Tolerating certain expressions of hatred is, in actual fact, accepting them.
Gewisse hasserfüllte Äußerungen zu tolerieren, bedeutet in Wirklichkeit sie zu akzeptieren.
Europarl v8

I find difficulty in accepting the other amendments for the following reasons.
Aus den folgenden Gründen habe ich Schwierigkeiten, die anderen Änderungsanträge zu akzeptieren.
Europarl v8

We have to be united in accepting that those serious consequences will follow.
Wir alle müssen akzeptieren, dass diese ernsthaften Konsequenzen auch tatsächlich folgen werden.
Europarl v8

In accepting the money, he lost the respect of the people.
Indem er das Geld annahm, verlor er die Achtung des Volkes.
Tatoeba v2021-03-10

In fact, I'm accepting all your terms.
Ich bitte Sie um diese Bürgschaft, ich akzeptiere alles.
OpenSubtitles v2018

What harm would there be in accepting his proposition?
Was wäre so schlimm, wenn du seinen Vorschlag akzeptierst?
OpenSubtitles v2018

In accepting this, I have accepted myself.
Indem ich das akzeptierte, habe ich mich selbst akzeptiert.
OpenSubtitles v2018

There's no shame in accepting it.
Es ist keine Schande, das anzunehmen.
OpenSubtitles v2018

In accepting the inevitable, one finds peace.
Indem man das Unabänderliche akzeptiert, findet man Frieden.
OpenSubtitles v2018