Translation of "Accept that" in German
Does
it
accept
that
Frontex
is
acting
on
the
external
borders
of
the
European
Union?
Akzeptiert
sie,
dass
Frontex
an
den
Außengrenzen
der
Europäischen
Union
agiert?
Europarl v8
We
shall
not
accept
that
under
any
circumstances.
Wir
werden
dies
unter
keinen
Umständen
hinnehmen.
Europarl v8
The
representatives
of
capitalism
in
the
European
Parliament
do
not
accept
that
fact.
Die
Vertreter
des
Kapitalismus
im
Europäischen
Parlament
akzeptieren
diese
Tatsache
nicht.
Europarl v8
I
cannot
accept
that
people
should
be
lost
to
drug
abuse.
Ich
kann
nicht
akzeptieren,
daß
Menschen
durch
Drogenmißbrauch
untergehen.
Europarl v8
I
cannot
accept
that
focus.
Ich
kann
diesen
Ansatz
nicht
teilen.
Europarl v8
I
can
accept
the
ones
that
Mr
Schulz
has
just
presented.
Die,
die
Herr
Schulz
jetzt
vorgetragen
hat,
kann
ich
annehmen.
Europarl v8
Renault
must
accept
that
industrial
and
labour
relations
do
have
their
purpose.
Renault
muß
akzeptieren,
daß
industrielle
Beziehungen
und
geregelte
Arbeitsverhältnisse
einen
Sinn
haben.
Europarl v8
I
do
not
accept
that
there
are
any
major
deficiencies
in
the
code
that
is
being
proposed.
Ich
bin
nicht
ihrer
Meinung,
daß
der
vorgeschlagene
Kodex
entscheidende
Mängel
aufweist.
Europarl v8
Let
us
accept
that
and
move
on.
Bitte
akzeptieren
Sie
dies,
und
lassen
Sie
uns
fortfahren.
Europarl v8
Of
course
we
accept
that
the
Commission
must
respect
the
law.
Selbstverständlich
akzeptieren
wir,
daß
die
Kommission
sich
an
bestehende
Gesetze
halten
muß.
Europarl v8
There
is,
of
course,
the
risk
that
Morocco
will
not
accept
that.
Nun
ist
natürlich
die
Gefahr
gegeben,
daß
Marokko
das
nicht
akzeptieren
wird.
Europarl v8
Therefore
my
Group
cannot
accept
that
concept.
Daher
kann
meine
Fraktion
diesem
Konzept
nicht
zustimmen.
Europarl v8
I
accept
that
we
have
to
develop
that
relationship.
Auch
ich
bin
der
Meinung,
daß
wir
diese
Beziehungen
ausbauen
müssen.
Europarl v8
Can
we
accept
that
there
should
be
differences
between
Member
States?
Können
wir
hinnehmen,
dass
es
da
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten
gibt?
Europarl v8
We
must
base
legislation
on
thorough,
serious
science
and
accept
that.
Wir
müssen
die
Gesetzgebung
auf
sorgfältige,
ernsthafte
Wissenschaft
gründen
und
dies
akzeptieren.
Europarl v8
We,
too,
have
responsibility
here,
I
am
happy
to
accept
that.
Wir
sind
dann
auch
verantwortlich
dafür,
das
nehme
ich
gerne
in
Kauf.
Europarl v8
And
I
accept
that
it
is
an
irregularity.
Und
ich
gebe
zu,
daß
es
sich
um
eine
Unregelmäßigkeit
handelt.
Europarl v8
I
would
ask
the
House
to
accept
this
proposal
and,
indeed,
to
accept
that
amendment
as
well.
Ich
bitte
das
Haus,
sowohl
den
Vorschlag
als
auch
den
Änderungsantrag
anzunehmen.
Europarl v8
We
accept
that,
we
accept
the
vitality
and
the
vigour
of
the
market.
Wir
akzeptieren
das,
wir
akzeptieren
die
Vitalität
und
Energie
des
Marktes.
Europarl v8
I
simply
cannot
accept
that.
Das
kann
ich
einfach
nicht
hinnehmen.
Europarl v8
We
farmers
cannot
accept
that.
Das
können
wir
als
Landwirte
nicht
akzeptieren!
Europarl v8
I
accept
that
that
is
a
fascinating
idea.
Das
ist
zugegebenermaßen
eine
faszinierende
Idee.
Europarl v8