Übersetzung für "A welcome" in Deutsch
I
would
like
to
extend
a
cordial
welcome
to
them
within
the
framework
of
our
interparliamentary
meetings.
Ich
begrüße
Sie
herzlich
im
Rahmen
unserer
interparlamentarischen
Sitzungen.
Europarl v8
It
is
a
decision
I
welcome
and
personally
support
very
much.
Es
ist
eine
Entscheidung,
die
ich
begrüße
und
persönlich
sehr
unterstütze.
Europarl v8
That
is
a
very
welcome
development.
Das
ist
eine
sehr
willkommene
Entwicklung.
Europarl v8
Firstly,
the
Internal
Market
Scoreboard
is
a
welcome
tool.
Erstens,
der
Binnenmarktanzeiger
ist
ein
willkommenes
Hilfsmittel.
Europarl v8
This
is,
of
course,
a
very
welcome
tendency
from
Parliament
towards
the
Commission.
Das
ist
natürlich
gegenüber
der
Kommission
eine
sehr
willkommene
Tendenz
des
Parlaments.
Europarl v8
The
citizens'
initiative
is
a
welcome
addition
to
active
citizenship.
Die
Bürgerinitiative
ist
eine
begrüßenswerte
Ergänzung
zum
aktiven
bürgerschaftlichen
Engagement.
Europarl v8
For
many
Europeans,
a
hen's
egg
is
a
welcome
part
of
their
breakfast.
Für
viele
Europäer
ist
ein
Hühnerei
ein
willkommener
Bestandteil
der
Mahlzeit.
Europarl v8
A
very
warm
welcome
to
the
European
Parliament.
Seien
Sie
herzlich
willkommen
im
Europäischen
Parlament.
Europarl v8
The
e-Parliament
is
a
very
welcome
initiative.
Das
e-Parlament
ist
daher
eine
sehr
willkommene
Initiative.
Europarl v8
I
wish
you
a
very
warm
welcome
too,
Commissioner.
Frau
Kommissarin,
auch
Sie
heiße
ich
herzlich
willkommen!
Europarl v8
I
would
like
to
extend
a
very
warm
welcome
to
all
members
of
this
delegation.
Ich
möchte
alle
Mitglieder
der
Delegation
sehr
herzlich
willkommen
heißen.
Europarl v8
I
would
like
to
extend
a
warm
welcome
to
the
President
of
Georgia,
Mikheil
Saakashvili.
Ich
möchte
den
Präsidenten
Georgiens,
Herrn
Michail
Saakaschwili,
herzlich
begrüßen.
Europarl v8
I
would
welcome
a
clear
position
from
the
Commission
on
this
matter.
Ich
würde
eine
klare
Stellungnahme
der
Kommission
in
dieser
Frage
begrüßen.
Europarl v8
I
would
like
to
welcome
a
delegation
from
the
European
School
of
Uccle
to
the
visitors'
gallery.
Ich
begrüße
eine
Delegation
der
Europaschule
Uccle
auf
der
Besuchertribüne.
Europarl v8
The
Commission's
Green
Paper
is
a
welcome
document.
Das
Grünbuch
der
Kommission
ist
ein
willkommenes
Dokument.
Europarl v8
This
is
a
welcome
development,
and
we
should
indicate
as
much
by
voting
for
it.
Dies
ist
erfreulich,
hier
ist
Zustimmung
zu
signalisieren.
Europarl v8
This
is
a
welcome
reflection
of
the
generosity
of
the
ordinary
people
of
Europe.
Dies
spiegelt
in
erfreulicher
Weise
die
Großzügigkeit
der
einfachen
Leute
in
Europa
wider.
Europarl v8
I
therefore
welcome
a
code
of
behaviour
for
the
banking
and
finance
sector.
Ich
begrüße
daher
einen
Verhaltenskodex
für
den
Banken-
und
Finanzsektor.
Europarl v8
A
warm
welcome
to
two
representatives
of
the
Serbian
Opposition
in
the
stand.
Ich
begrüße
ganz
herzlich
auf
der
Tribüne
zwei
Vertreter
der
serbischen
Opposition.
Europarl v8
A
very
warm
welcome
to
the
European
Parliament,
Mr
President.
Herr
Präsident,
seien
Sie
sehr
herzlich
willkommen
im
Europäischen
Parlament!
Europarl v8
The
recent
EU-China
follow-up
summit
is
a
welcome
sign
of
hope.
Der
jüngste
EU-China-Folgegipfel
ist
ein
willkommenes
Zeichen
der
Hoffnung.
Europarl v8
Such
an
outcome
will
be
a
very
welcome
development
for
EU
performers.
So
ein
Ergebnis
wird
eine
begrüßenswerte
Entwicklung
für
EU-Künstler
sein.
Europarl v8
We
all
agree
that
this
is
a
most
welcome
development.
Wir
sind
uns
alle
einig,
dass
dies
eine
höchst
willkommene
Entwicklung
ist.
Europarl v8
I
would
like
to
give
a
warm
welcome
to
Commissioner
Dalli.
Ich
möchte
nun
Kommissar
Dalli
herzlich
begrüßen.
Europarl v8