Übersetzung für "A relief" in Deutsch
The
family
should
be
a
place
of
relief,
support
and
encouragement
for
its
members.
Die
Familie
sollte
ein
Hort
der
Erholung,
Unterstützung
und
Motivierung
sein.
Europarl v8
We
can
then
all
breathe
a
sigh
of
relief,
and
we
shall
have
a
sound
basis
on
which
to
proceed.
Dann
können
alle
aufatmen,
und
wir
haben
eine
vernünftige
Basis.
Europarl v8
However,
a
sense
of
relief
should
not
be
attended
by
reckless
carelessness.
Erleichterung
darf
jedoch
nicht
mit
gefährlicher
Sorglosigkeit
einhergehen.
Europarl v8
It
will
be
a
great
relief
to
be
rid
of
them.
Es
ist
eine
große
Erleichterung,
sie
endlich
los
zu
sein.
Europarl v8
It's
like
being
born
again,
a
relief.
Das
ist
wie
eine
Neugeburt,
eine
Erlösung.
TED2020 v1
His
grave
in
the
Johannisfriedhof
is
decorated
with
a
relief
by
the
sculptor
Robert
Diez.
Sein
Grab
auf
dem
Johannisfriedhof
ziert
ein
Relief
des
Bildhauers
Robert
Diez.
Wikipedia v1.0
The
cabinet
asked
the
army
to
send
a
disaster
relief
mission
to
Okinawa.
Die
Regierung
bat
das
Militär
eine
Katastrophen-Truppe
nach
Okinawa
zu
schicken.
Tatoeba v2021-03-10
The
government
asked
the
army
to
send
a
disaster
relief
mission
to
Okinawa.
Die
Regierung
bat
das
Militär
eine
Katastrophen-Truppe
nach
Okinawa
zu
schicken.
Tatoeba v2021-03-10
To
the
right
is
a
relief
of
an
Illyrian-Macedonian
shield.
Auf
der
rechten
Seite
befindet
sich
das
Relief
eines
illyrisch-makedonischen
Schildes.
Wikipedia v1.0
Of
course,
there
are
grounds
for
a
sigh
of
relief.
Natürlich
gibt
es
Anlass
zu
einem
Seufzer
der
Erleichterung.
News-Commentary v14
It
has
a
great
sandstone
trough
with
a
Baroque
relief.
Er
hat
einen
großen
Sandsteintrog
mit
einem
barocken
Relief.
Wikipedia v1.0
This
also
entailed
the
discovery
of
a
high
relief
of
the
hammer
god
Sucellus.
Dabei
wurde
auch
ein
Hochrelief
des
Schlegelgottes
Sucellus
entdeckt.
Wikipedia v1.0
For
many,
the
ceasefire
is
a
welcome
relief.
Für
viele
ist
die
Waffenruhe
eine
willkommene
Befreiung.
GlobalVoices v2018q4