Übersetzung für "A regular" in Deutsch
We
would
like
to
be
kept
informed
by
the
Committee
on
a
regular
basis.
Wir
möchten
von
der
Kommission
regelmäßig
informiert
werden.
Europarl v8
A
regular
dialogue
will
take
place
on
the
issues
covered
by
this
Chapter.
Über
die
unter
dieses
Kapitel
fallenden
Fragen
findet
ein
regelmäßiger
Dialog
statt.
DGT v2019
A
regular
dialogue
shall
take
place
on
the
issues
covered
by
this
Chapter.
Über
die
unter
dieses
Kapitel
fallenden
Fragen
findet
ein
regelmäßiger
Dialog
statt.
DGT v2019
This
is
a
problem
that
is
going
to
crop
up
on
a
regular
basis.
Das
ist
ein
Problem,
das
regelmäßig
auftreten
wird.
Europarl v8
I
am
contacted
on
a
regular
basis
by
people
whose
holidays
have
been
ruined
as
a
result.
Ich
werde
regelmäßig
von
Menschen
kontaktiert,
deren
Urlaub
letztendlich
ruiniert
wurde.
Europarl v8
It
is
important
that
these
data
are
reported
on
a
regular
basis
to
the
Commission.
Es
ist
von
Bedeutung,
dass
der
Kommission
diese
Daten
regelmäßig
übermittelt
werden.
DGT v2019
The
Committee
shall
be
informed
on
a
regular
basis
on
the
implementation
of
the
Community
programme.
Der
Ausschuss
wird
regelmäßig
über
den
Stand
der
Durchführung
des
Gemeinschaftsprogramms
unterrichtet.
DGT v2019
This
standing
forum
provides
a
regular
opportunity
for
small
and
medium-sized
enterprises
to
meet
lending
institutions.
Dieses
ständige
Forum
bringt
regelmäßig
kleine
und
mittlere
Unternehmen
mit
kreditgebenden
Instituten
zusammen.
Europarl v8
We
will
of
course
continue
to
keep
Parliament
informed
on
a
regular
basis
about
the
progress
being
achieved.
Wir
werden
das
Europäische
Parlament
weiterhin
regelmäßig
über
die
erzielten
Fortschritte
unterrichten.
Europarl v8
I
am
from
a
province
which
has
to
contend
with
floods
on
a
regular
basis.
Ich
komme
aus
einer
Provinz,
die
regelmäßig
mit
Überschwemmungen
zu
kämpfen
hat.
Europarl v8
There
should
be
a
regular
exchange
of
views
on
the
implementation
of
the
Regulation.
Über
die
Durchführung
der
Verordnung
soll
ein
regelmäßiger
Austausch
stattfinden.
Europarl v8
It
must
be
coordinated
and
its
results
evaluated
on
a
regular
basis.
Sie
muss
koordiniert
und
ihre
Ergebnisse
regelmäßig
ausgewertet
werden.
Europarl v8
Furthermore,
we
propose
that
Parliament
should
be
kept
informed
on
a
regular
basis.
Außerdem
schlagen
wir
vor,
dass
das
Parlament
weiterhin
regelmäßig
unterrichtet
wird.
Europarl v8
We
therefore
demand
that
information
on
them
be
made
accessible
to
the
public
on
a
regular
basis.
Daher
fordern
wir,
dass
entsprechende
Informationen
regelmäßig
öffentlich
zugänglich
gemacht
werden.
Europarl v8
However,
there
is
a
need
for
more
of
these
initiatives
on
a
regular
basis.
Es
sollten
jedoch
noch
mehr
solche
Initiativen
auf
regelmäßiger
Basis
durchgeführt
werden.
Europarl v8
A
regular
dialogue
on
this
with
Parliament
is
most
welcome.
Ein
regelmäßiger
Dialog
darüber
mit
dem
Parlament
ist
höchst
willkommen.
Europarl v8
In
tandem,
a
regular
dialogue
is
being
developed
with
the
NEPAD
Secretariat.
Gleichzeitig
wird
ein
regelmäßiger
Dialog
mit
dem
NEPAD-Sekretariat
entwickelt.
Europarl v8
It
is
a
regular
occurrence
that
applications
for
registration
result
in
extremely
complicated
negotiations
with
the
authorities.
Registrierungsanträge
führen
regelmäßig
zu
äußerst
komplizierten
Verhandlungen
mit
den
Behörden.
Europarl v8
In
China,
dogs
are
served
up
for
dinner
on
a
regular
basis.
In
China
werden
Hunde
regelmäßig
als
Speise
serviert.
Europarl v8