Übersetzung für "A quickly" in Deutsch

Does the Commission not give in a little too quickly to the commercial policy pressure of the United States?
Gibt die Kommission nicht zu schnell dem handelspolitischen Druck der Vereinigten Staaten nach?
Europarl v8

I hope there will be a solution quickly.
Hoffentlich wird es bald eine geben.
Europarl v8

Would you perhaps allow someone to replace you so that we can get on a little more quickly?
Würden Sie sich eventuell ersetzen lassen, damit wir etwas schneller vorankommen können?
Europarl v8

What could we do in order to move a little more quickly?
Was könnten wir tun, um etwas schneller voranzukommen?
Europarl v8

We would like to see a solution as quickly as possible.
Wir möchten so schnell wie möglich eine Lösung erreichen.
Europarl v8

These are alarming voices and we have to adopt a clear standpoint quickly.
Das sind alarmierende Zahlen, und wir müssen unverzüglich eine klare Position beziehen.
Europarl v8

A consensus must quickly be found.
Es muss rasch ein Konsens erreicht werden.
Europarl v8

We put together, very quickly, a washroom.
Wir setzten schnell einen Waschraum zusammen.
TED2020 v1

I'm going to take you on a journey very quickly.
Ich werde Sie ganz schnell auf eine Reise führen.
TED2020 v1

I'm happy that you were able to find a job so quickly.
Ich bin froh, dass du so schnell Arbeit finden konntest.
Tatoeba v2021-03-10

He knows how to learn a language quickly.
Er weiß, wie man eine Sprache schnell erlernt.
Tatoeba v2021-03-10

Sometimes it is important to take a decision quickly.
Manchmal ist es wichtig, eine Entscheidung schnell zu treffen.
Tatoeba v2021-03-10

He struck a match, but quickly put it out.
Er zündete ein Streichholz an, doch löschte es schnell wieder.
Tatoeba v2021-03-10

A doctor quickly cut off his left arm and stopped the heavy bleeding.
Ein Arzt amputierte schnell seinen linken Arm und stoppte die schwere Blutung.
Tatoeba v2021-03-10

There are other ways to make a difference quickly and inexpensively.
Es gibt andere Möglichkeiten, schnell und kostengünstig etwas zu verändern.
News-Commentary v14

Being without a job can quickly become the new normal.
Keine Arbeit zu haben kann sich dann schnell zur neuen Normalität entwickeln.
News-Commentary v14

And they're actually getting a lot bolder quickly.
Und sie werden sehr schnell um einiges kühner.
TED2020 v1

The EESC calls on the Commission to propose a directive as quickly as possible.
Der EWSA fordert die EU-Kommission auf, schnellstmöglich eine Richtlinie vorzulegen.
TildeMODEL v2018

The Committee urges the Commission to publish such a timetable as quickly as possible.
Der Ausschuss fordert die Kommission auf, raschestmöglich einen einschlägigen Zeitplan zu veröffentlichen.
TildeMODEL v2018

As a result, TV2 quickly faced financial difficulties.
Entsprechend geriet TV2 rasch in finanzielle Schwierigkeiten.
DGT v2019

You just made that trip from goats to grapes a little too quickly.
Du hast die Reise von Ziegen zu Trauben etwas zu schnell gemacht.
OpenSubtitles v2018