Übersetzung für "That quickly" in Deutsch

I am pleased, too, that Georgia has quickly overcome the economic crisis.
Ebenso freue ich mich, dass Georgien die Wirtschaftskrise schnell gemeistert hat.
Europarl v8

And they have had to recognise the fact, rather quickly, that the maintenance of monopolies was something untenable.
Und sie mußten sehr schnell erkennen, daß Monopole unhaltbar geworden sind.
Europarl v8

These are just a few of the problems that must quickly be resolved.
Das sind nur einige der Probleme, die rasch gelöst werden müssen.
Europarl v8

That can be quickly decided on Thursday afternoon.
Das kann man schnell am Donnerstagnachmittag beschließen.
Europarl v8

I'm super excited about getting that out quickly.
Ich total begeistert und will es schnell herausbringen.
TED2020 v1

You can imagine they would remember that very quickly.
Das würden sie sich auf jeden Fall merken.
TED2020 v1

The most recent introduction is the ozone deodorant system that can quickly eliminate smells.
Die jüngste Neuerung ist ein Ozon-Deodorierer, der entstehende Gerüche schnell beseitigt.
Wikipedia v1.0

At first I was still confident, but that should change quickly.
Anfangs war ich noch zuversichtlich, was sich aber schnell ändern sollte.
Tatoeba v2021-03-10

Any stable structures that appear are quickly destroyed by the surrounding noise.
Jede stabile Struktur kann schnell durch Rauschen zerstört werden.
Wikipedia v1.0

This was an important advance, and thus one that spread quickly.
Dies war ein bedeutender Fortschritt, und das Münzgeld verbreitete sich daher schnell.
News-Commentary v14

You're impatient with things that don't resolve quickly.
Sie sind ungeduldig mit Dingen, die sich nicht schnell klären.
TED2013 v1.1

An intelligent response is needed to structures that are changing quickly.
Auf Strukturen, die sich rasch ändern, muss intelligent reagiert werden können.
TildeMODEL v2018

The crisis was upon us and then passed so quickly that we never...
Die Krise kam und war so schnell vorbei, dass wir nie...
OpenSubtitles v2018

Unless a solution is found quickly, that fate awaits all of us.
Ohne eine schnelle Lösung erwartet uns alle dieses Schicksal.
OpenSubtitles v2018

How did they learn so quickly that he was here?
Wie haben sie wohl so schnell erfahren, dass er hier ist?
OpenSubtitles v2018

How on earth can they move camp that quickly?
Wie verlagern sie sich nur so schnell?
OpenSubtitles v2018

I had to get away from that theater quickly.
Ich musste schnell aus dem Theater raus.
OpenSubtitles v2018