Übersetzung für "A quick" in Deutsch
In
particular,
the
gas
crises
needed
a
quick
response.
Insbesondere
die
Gaskrisen
bedurften
einer
raschen
Antwort.
Europarl v8
I
should
also
like
to
say
a
quick
word
about
the
sociopolitical
aspect.
Ich
möchte
noch
ein
kurzes
Wort
sagen
zu
dem
sozialpolitischen
Aspekt.
Europarl v8
It
is
a
result
of
a
remarkably
quick
consensus.
Das
ist
das
Ergebnis
eines
beachtlich
schnellen
Konsenses.
Europarl v8
Citizens
expect
a
quick
resolution
of
this
matter
by
the
Council.
Die
Bürger
erwarten
hier
eine
rasche
Klärung
von
Seiten
des
Rates.
Europarl v8
Laboratory
tests
have
recently
been
developed
to
ensure
a
quick
diagnosis
of
avian
influenza.
Vor
kurzem
wurden
Labortests
entwickelt,
die
eine
Schnellanalyse
der
Aviären
Influenza
ermöglichen.
DGT v2019
I
will
conclude
with
a
quick
word
about
the
Treaty
of
Lisbon.
Ich
möchte
mit
ein
paar
kurzen
Worten
zum
Vertrag
von
Lissabon
schließen.
Europarl v8
We
must
ensure
a
quick
transition
to
stability
in
North
Africa.
Wir
müssen
in
Nordafrika
einen
raschen
Übergang
zu
Stabilität
gewährleisten.
Europarl v8
It
is
definite
that
fines
will
have
a
positive
and
quick
result.
Bußgelder
haben
zweifellos
eine
positive
und
rasche
Wirkung.
Europarl v8
I
look
forward
to
seeing
a
quick
response
to
your
actions.
Ich
sehe
einer
raschen
Reaktion
auf
Ihr
Vorgehen
entgegen.
Europarl v8
My
recommendation
would
provide
a
quick
solution.
Meine
Empfehlung
würde
eine
rasche
Lösung
bieten.
Europarl v8
Unfortunately,
a
quick
or
a
slower
death
for
the
sugar
industry
...
Leider
würde
ein
schneller
oder
ein
langsamerer
Tod
für
die
Zuckerindustrie...
Europarl v8
Users
can
exchange
views
in
a
quick
and
simple
manner.
Sie
dienen
dem
schnellen
und
unkomplizierten
Meinungsaustausch.
Europarl v8
We
can
put
a
very
quick
question
to
the
rapporteur
about
that.
Wir
können
ganz
schnell
den
Herrn
Berichterstatter
dazu
befragen.
Europarl v8
The
Council
of
Ministers
now
has
to
take
a
quick
decision
on
this
at
the
end
of
this
month.
Der
Ministerrat
muss
nun
Ende
des
Monats
hier
schnell
eine
Entscheidung
treffen.
Europarl v8
It
is
not
going
to
be
a
quick
fix
for
Afghanistan.
Eine
schnelle
Lösung
für
Afghanistan
gibt
es
nicht.
Europarl v8
No
one
has
a
quick-fix
solution
today.
Keiner
hat
heute
die
schnelle
Lösung.
Europarl v8
I
would
like
to
put
a
quick
question
to
the
Commission.
Der
Kommission
möchte
ich
eine
kurze
Frage
stellen.
Europarl v8
The
codification
procedure
is
a
simple,
quick
procedure.
Das
Kodifizierungsverfahren
ist
ein
einfaches
und
schnelles
Verfahren.
Europarl v8
Europe
needed
a
quick
agreement
and
that
is
what
it
got.
Europa
brauchte
eine
schnelle
Übereinkunft
und
hat
sie
bekommen.
Europarl v8
Perhaps
there
will
be
time
for
a
quick
beer
after
this
debate.
Vielleicht
bleibt
nach
dieser
Aussprache
noch
Zeit
für
ein
Bier.
Europarl v8
In
any
case,
we
need
a
quick
solution
to
this
urgent
problem.
Auf
jeden
Fall
brauchen
wir
eine
schnelle
Lösung
für
dieses
dringende
Problem.
Europarl v8
This
is
a
quick
start
guide
for
users
who
fit
the
following
pattern:
Dies
ist
eine
Kurzanleitung
für
Benutzer
für
die
folgendes
zutrifft:
KDE4 v2
Let
me
give
you
a
quick
example
of
work
that
we're
doing
to
try
to
do
exactly
that.
Hier
ein
Beispiel,
damit
Sie
sehen,
dass
wir
genau
das
tun.
TED2013 v1.1