Übersetzung für "A milestone" in Deutsch
Mrs
Gál's
report
is
a
significant
milestone
along
this
road.
Der
Bericht
von
Frau
Gál
ist
auf
dem
Weg
dahin
ein
bedeutender
Meilenstein.
Europarl v8
This
is
a
milestone
in
the
history
of
the
Community.
Das
bedeutet
einen
Markstein
in
der
Geschichte
der
Gemeinschaft.
Europarl v8
The
introduction
of
the
single
currency
is
a
milestone
in
recent
European
history.
Die
Einführung
der
einheitlichen
Währung
ist
ein
Meilenstein
in
der
jüngeren
europäischen
Geschichte.
Europarl v8
Today's
vote
represents
a
milestone
for
the
European
Parliament.
Die
heutige
Abstimmung
ist
ein
Meilenstein
für
das
Europäische
Parlament.
Europarl v8
The
Tampere
summit
in
the
autumn
will
therefore
be
a
milestone.
Der
Gipfel
von
Tampere
im
Herbst
wird
dabei
zu
einem
Meilenstein
werden.
Europarl v8
Mr
President,
we
have
arrived
at
a
crucial
milestone
in
the
history
of
Europe.
Herr
Präsident,
wir
stehen
an
einer
wichtigen
Wegscheide
der
europäischen
Geschichte.
Europarl v8
It
is
a
milestone
on
the
road
to
the
future.
Sie
ist
ein
Meilenstein
auf
dem
Weg
in
die
Zukunft.
Europarl v8
It
will
be
a
milestone
on
the
way
to
Britain’s
exit.
Es
wird
ein
Meilenstein
auf
dem
Weg
von
Großbritanniens
Ausstieg
sein.
Europarl v8
Bali
is
a
milestone
-
no
doubt
about
that.
Bali
ist
ein
Meilenstein,
das
ist
keine
Frage.
Europarl v8
Today'
s
legislation
sets
a
new
milestone.
Die
Rechtsvorschrift
von
heute
markiert
einen
neuen
Meilenstein.
Europarl v8
It
is
a
milestone,
but
milestones
require
a
different
procedure.
Ja,
um
einen
Meilenstein,
Meilensteine
erfordern
jedoch
ein
anderes
Vorgehen.
Europarl v8
It
promises
to
be
a
big
milestone.
Es
verspricht
ein
bedeutender
Meilenstein
zu
werden.
Europarl v8
Barcelona
will
therefore
be
a
milestone
along
that
road.
Barcelona
wird
daher
ein
sehr
wichtiger
Meilenstein
werden.
Europarl v8
This
agreement
is
a
milestone
in
our
relations.
Dieses
Abkommen
ist
ein
Meilenstein
in
unseren
Beziehungen.
Europarl v8
Parliament
has
now
reached
a
major
milestone
in
its
consideration
of
this
proposal.
Das
Parlament
hat
bei
der
Prüfung
dieses
Vorschlags
einen
wichtigen
Meilenstein
erreicht.
Europarl v8
It
may
be
a
milestone
in
the
formulation
of
a
standardised
European
regulatory
framework.
Sie
könnte
ein
Meilenstein
in
der
Formulierung
eines
standardisierten
europäischen
Rechtsrahmens
sein.
Europarl v8
In
this
sense,
these
historic
moments
constitute
a
genuine
milestone.
In
diesem
Sinne
sind
diese
historischen
Stunden
als
Meilenstein
zu
betrachten.
Europarl v8
The
implantation
of
this
device
took
place
in
1977
in
Vienna
and
was
a
milestone
in
the
treatment
of
deafness
.
Die
Implantation
im
Jahr
1977
bedeutete
einen
Meilenstein
in
der
Behandlung
der
Taubheit.
Wikipedia v1.0