Übersetzung für "Milestone for" in Deutsch
Today's
vote
represents
a
milestone
for
the
European
Parliament.
Die
heutige
Abstimmung
ist
ein
Meilenstein
für
das
Europäische
Parlament.
Europarl v8
Today's
agreement
is
a
milestone
for
a
cleaner
shipping
sector.
Die
heutige
Einigung
ist
ein
Meilenstein
für
eine
sauberere
Schifffahrt.
TildeMODEL v2018
Today's
vote
marks
a
major
milestone
for
Copernicus.
Die
heutige
Abstimmung
ist
eine
wichtige
Weichenstellung
für
Copernicus.
TildeMODEL v2018
It
is
a
milestone
for
Croatia
and
for
the
Western
Balkans
as
a
whole.
Dies
ist
ein
Meilenstein
für
Kroatien
und
für
die
westlichen
Balkanstaaten
insgesamt.
TildeMODEL v2018
"This
first
European
Union
Readmission
Agreement
is
an
important
milestone
for
the
EU.
Dieses
erste
Rückübernahmeabkommen
ist
ein
Meilenstein
in
der
Politik
der
Europäischen
Union.
TildeMODEL v2018
Enlargement
is
an
important
milestone
for
the
EU
and
its
institutions.
Die
Erweiterung
ist
für
die
Union
und
ihre
Institutionen
von
besonderer
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
It
is
also
a
historic
moment,
a
milestone,
for
the
region
as
a
whole.
Es
ist
zugleich
ein
historischer
Moment,
ein
Meilenstein
für
die
gesamte
Region.
TildeMODEL v2018
Nonetheless,
today
represents
a
real
milestone
for
the
European
social
dialogue.
Trotzdem
ist
der
heutige
Tag
ein
entscheidendes
Datum
für
den
europäischen
Sozialdialog.
TildeMODEL v2018
So
this
would
be
a
new
milestone
for
you
then.
Das
wäre
ein
neuer
Meilenstein
für
Sie.
OpenSubtitles v2018
It's
quite
a
milestone
for
you.
Das
ist
ein
ziemlicher
Meilenstein
für
Sie.
OpenSubtitles v2018
It's
a
milestone
for
all
of
us.
Es
ist
ein
Meilenstein
für
alle
von
uns.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
milestone
for
you.
Dies
ist
ein
Meilenstein
für
Sie.
OpenSubtitles v2018
That
book
is
sort
of
a
milestone
for
me
Dieses
Buch
ist
eine
Art
Meilenstein
für
mich.
OpenSubtitles v2018
This
is
an
important
milestone
for
"popularized
politics".
Das
ist
ein
wichtiger
Meilenstein
für
"populär
gemachte
Politik".
GlobalVoices v2018q4
The
constitutional
process
now
under
way
in
Iraq
represents
a
hopeful
milestone
for
all
Iraqis.
Der
gegenwärtige
Verfassungsprozess
im
Irak
ist
ein
positiver
Meilenstein
für
alle
Iraker.
News-Commentary v14
This
will
be
an
important
milestone
for
the
Company.
Für
das
Unternehmen
ist
dies
ein
wichtiger
Meilenstein.
ParaCrawl v7.1
You
can
set
a
milestone
for
any
critical
checkpoint
in
your
project.
Sie
können
einen
Meilenstein
für
jedes
kritische
Etappenziel
in
Ihrem
Projekt
anlegen.
ParaCrawl v7.1
The
list
of
other
milestone
dates
for
the
Spanish
major
financial
index
include
the
following:
Die
Liste
der
weiteren
Meilensteindaten
für
den
wichtigen
spanischen
Finanzindex
umfasst
das
Folgende:
CCAligned v1
This
set
the
milestone
for
the
successful
future
of
the
family
company.
Das
legte
den
Meilenstein
für
die
erfolgreiche
Zukunft
des
Familienunternehmens.
CCAligned v1
It
is
quickly
becoming
a
milestone
for
the
industry
to
meet
and
network.
Sie
ist
schnell
zu
einem
Meilenstein
für
die
Branche
worden.
ParaCrawl v7.1
It
was
a
milestone
for
us.
Für
uns
war
es
ein
Meilenstein.
ParaCrawl v7.1