Übersetzung für "Milestone for" in Deutsch

Today's vote represents a milestone for the European Parliament.
Die heutige Abstimmung ist ein Meilenstein für das Europäische Parlament.
Europarl v8

Today's agreement is a milestone for a cleaner shipping sector.
Die heutige Einigung ist ein Meilenstein für eine sauberere Schifffahrt.
TildeMODEL v2018

Today's vote marks a major milestone for Copernicus.
Die heutige Abstimmung ist eine wichtige Weichenstellung für Copernicus.
TildeMODEL v2018

It is a milestone for Croatia and for the Western Balkans as a whole.
Dies ist ein Meilenstein für Kroatien und für die westlichen Balkanstaaten insgesamt.
TildeMODEL v2018

"This first European Union Readmission Agreement is an important milestone for the EU.
Dieses erste Rückübernahmeabkommen ist ein Meilenstein in der Politik der Europäischen Union.
TildeMODEL v2018

Enlargement is an important milestone for the EU and its institutions.
Die Erweiterung ist für die Union und ihre Institutionen von besonderer Bedeutung.
TildeMODEL v2018

It is also a historic moment, a milestone, for the region as a whole.
Es ist zugleich ein historischer Moment, ein Meilenstein für die gesamte Region.
TildeMODEL v2018

Nonetheless, today represents a real milestone for the European social dialogue.
Trotzdem ist der heutige Tag ein entscheidendes Datum für den europäischen Sozialdialog.
TildeMODEL v2018

So this would be a new milestone for you then.
Das wäre ein neuer Meilenstein für Sie.
OpenSubtitles v2018

It's quite a milestone for you.
Das ist ein ziemlicher Meilenstein für Sie.
OpenSubtitles v2018

It's a milestone for all of us.
Es ist ein Meilenstein für alle von uns.
OpenSubtitles v2018

This is a milestone for you.
Dies ist ein Meilenstein für Sie.
OpenSubtitles v2018

That book is sort of a milestone for me
Dieses Buch ist eine Art Meilenstein für mich.
OpenSubtitles v2018

This is an important milestone for "popularized politics".
Das ist ein wichtiger Meilenstein für "populär gemachte Politik".
GlobalVoices v2018q4

The constitutional process now under way in Iraq represents a hopeful milestone for all Iraqis.
Der gegenwärtige Verfassungsprozess im Irak ist ein positiver Meilenstein für alle Iraker.
News-Commentary v14

This will be an important milestone for the Company.
Für das Unternehmen ist dies ein wichtiger Meilenstein.
ParaCrawl v7.1

You can set a milestone for any critical checkpoint in your project.
Sie können einen Meilenstein für jedes kritische Etappenziel in Ihrem Projekt anlegen.
ParaCrawl v7.1

The list of other milestone dates for the Spanish major financial index include the following:
Die Liste der weiteren Meilensteindaten für den wichtigen spanischen Finanzindex umfasst das Folgende:
CCAligned v1

This set the milestone for the successful future of the family company.
Das legte den Meilenstein für die erfolgreiche Zukunft des Familienunternehmens.
CCAligned v1

It is quickly becoming a milestone for the industry to meet and network.
Sie ist schnell zu einem Meilenstein für die Branche worden.
ParaCrawl v7.1

It was a milestone for us.
Für uns war es ein Meilenstein.
ParaCrawl v7.1