Übersetzung für "A major challenge" in Deutsch
Alzheimer's
disease
is
a
major
economic
challenge
for
all
societies.
Die
Alzheimer-Krankheit
ist
eine
der
zentralen
wirtschaftlichen
Herausforderungen
für
alle
Gesellschaften.
Europarl v8
We
are
faced
with
a
major
challenge
that
requires
a
clear
head.
Wir
sind
mit
einer
großen
Herausforderung
konfrontiert,
die
einen
klaren
Kopf
verlangt.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
we
are
facing
a
major
challenge.
Meine
Damen
und
Herren,
wir
stehen
vor
einer
großen
Herausforderung.
Europarl v8
It
is
obvious
that
cities
represent
a
major
challenge.
Dass
die
Städte
eine
Herausforderung
darstellen,
ist
klar.
Europarl v8
This
is
a
major
challenge
for
the
Commission
as
a
whole.
Dies
ist
eine
enorme
Herausforderung
für
die
Kommission
als
Ganzes.
Europarl v8
This,
in
itself,
is
already
a
major
challenge.
Dies
ist
schon
für
sich
genommen
eine
große
Herausforderung.
Europarl v8
Demographic
change
is
a
major
challenge
for
our
economies.
Der
demografische
Wandel
ist
eine
große
Herausforderung
für
unsere
Volkswirtschaften.
Europarl v8
Integrated
maritime
policy
is
a
major
challenge
for
the
European
Union.
Die
integrierte
Meerespolitik
stellt
eine
große
Herausforderung
für
die
Europäische
Union
dar.
Europarl v8
The
rapporteur
presents
us
with
a
major
challenge.
Der
Berichterstatter
stellt
uns
einer
großen
Herausforderung
gegenüber.
Europarl v8
At
this
moment
we
face
a
major
challenge:
economic
and
monetary
union.
Wir
stehen
jetzt
vor
einer
wichtigen
Herausforderung:
die
Wirtschafts-
und
Währungsunion.
Europarl v8
The
accession
of
the
Central
and
Eastern
European
countries
is
a
major
challenge.
Der
Beitritt
der
Länder
Mittel-
und
Osteuropas
stellt
eine
große
Herausforderung
dar.
Europarl v8
Improving
the
quality
of
our
ambient
air
remains
a
major
challenge
to
be
addressed.
Die
Luftqualität
zu
verbessern
ist
eine
große
Herausforderung,
die
angegangen
werden
muss.
Europarl v8
We
are
therefore
facing
a
major
challenge
and
should
come
up
with
a
decisive
response.
Wir
stehen
also
vor
einer
großen
Herausforderung
und
darauf
müssen
wir
entschlossen
reagieren.
Europarl v8
Alzheimer's
disease
is
a
major
challenge
to
European
society.
Die
Alzheimer-Krankheit
ist
eine
große
Herausforderung
für
die
europäische
Gesellschaft.
Europarl v8
Migration
flows
resulting
from
instability
are
currently
a
major
challenge
for
the
EU.
Migrationsströme
infolge
instabiler
Verhältnisse
stellt
die
EU
gegenwärtig
vor
große
Herausforderungen.
Europarl v8
This
will
present
a
major
challenge
for
the
EU
in
the
decades
to
come.
Das
wird
in
den
kommenden
Jahrzehnten
eine
große
Herausforderung
für
die
EU
darstellen.
Europarl v8
This
represents
a
major
challenge
for
the
European
Union.
Dies
ist
eine
erhebliche
Herausforderung
für
die
Union.
Europarl v8
Now,
a
major
challenge
for
the
future
is
to
disarm
Hizbollah.
Eine
zentrale
Aufgabe
für
die
Zukunft
ist
jetzt
die
Entwaffnung
der
Hisbollah.
Europarl v8
It
is,
of
course,
a
major
challenge
to
get
the
right
balance.
Natürlich
besteht
die
größte
Herausforderung
darin,
das
richtige
Maß
zu
finden.
Europarl v8
This
is
a
major
challenge
for
mankind
as
a
whole.
Dies
ist
eine
große
Herausforderung
für
die
gesamte
Menschheit.
Europarl v8
This
is
a
major
challenge
and
obligation
for
us.
Das
ist
eine
gewaltige
Herausforderung
und
Verpflichtung
für
uns.
Europarl v8
The
fact
is
that
if
China
is
a
problem
today,
it
will
certainly
be
a
major
challenge
in
the
future
too.
Denn
das
heutige
Problem
China
ist
sicher
auch
künftig
eine
große
Herausforderung.
Europarl v8
The
stabilisation
of
public
finances
is
a
major
and
immediate
challenge.
Eine
wichtige
und
unmittelbare
Aufgabe
ist
die
Stabilisierung
der
öffentlichen
Finanzen.
Europarl v8
This
is
a
major
challenge
for
health-care
systems
in
the
developing
world.
Darin
besteht
eine
der
größten
Herausforderungen
in
den
Gesundheitssystemen
der
Entwicklungsländer.
News-Commentary v14
The
international
community,
swamped
with
hundreds
of
proposed
goals,
undoubtedly
faces
a
major
challenge.
Die
internationale
Gemeinschaft
steht
angesichts
hunderter
vorgeschlagener
Ziele
vor
einer
großen
Herausforderung.
News-Commentary v14