Übersetzung für "Major challenge" in Deutsch
I
see
this
as
the
major
challenge
facing
all
of
us.
Darin
sehe
ich
die
größte
Herausforderung
für
uns
alle.
Europarl v8
Alzheimer's
disease
is
a
major
economic
challenge
for
all
societies.
Die
Alzheimer-Krankheit
ist
eine
der
zentralen
wirtschaftlichen
Herausforderungen
für
alle
Gesellschaften.
Europarl v8
This
is
the
major
challenge
for
Europe
in
the
years
to
come.
Dies
wird
in
den
kommenden
Jahren
die
große
Herausforderung
für
Europa
sein.
Europarl v8
We
are
faced
with
a
major
challenge
that
requires
a
clear
head.
Wir
sind
mit
einer
großen
Herausforderung
konfrontiert,
die
einen
klaren
Kopf
verlangt.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
we
are
facing
a
major
challenge.
Meine
Damen
und
Herren,
wir
stehen
vor
einer
großen
Herausforderung.
Europarl v8
Another
major
challenge
is
the
war
in
Kosovo.
Der
Krieg
im
Kosovo
ist
eine
weitere
große
Herausforderung.
Europarl v8
The
second
major
challenge
that
we
face
is
the
renewal
of
the
EIB's
external
mandates.
Die
zweite
große
Herausforderung
ist
die
bevorstehende
Verlängerung
der
externen
Mandate
der
EIB.
Europarl v8
It
is
obvious
that
cities
represent
a
major
challenge.
Dass
die
Städte
eine
Herausforderung
darstellen,
ist
klar.
Europarl v8
This
is
a
major
challenge
for
the
Commission
as
a
whole.
Dies
ist
eine
enorme
Herausforderung
für
die
Kommission
als
Ganzes.
Europarl v8
This,
in
itself,
is
already
a
major
challenge.
Dies
ist
schon
für
sich
genommen
eine
große
Herausforderung.
Europarl v8
Since
1998,
another
major
challenge
has
appeared:
the
war
in
Kosovo.
Seit
1998
ist
nun
eine
weitere
große
Herausforderung
dazugekommen:
der
Kosovo-Krieg.
Europarl v8
Demographic
change
is
a
major
challenge
for
our
economies.
Der
demografische
Wandel
ist
eine
große
Herausforderung
für
unsere
Volkswirtschaften.
Europarl v8
Employment
is
another
major
challenge.
Die
Beschäftigung
stellt
uns
vor
eine
weitere
größere
Herausforderung.
Europarl v8
Turning
around
the
situation
in
Afghanistan
represents
a
major
challenge.
Einen
Wandel
in
Afghanistan
zu
bewirken,
stellt
eine
große
Herausforderung
dar.
Europarl v8
Integrated
maritime
policy
is
a
major
challenge
for
the
European
Union.
Die
integrierte
Meerespolitik
stellt
eine
große
Herausforderung
für
die
Europäische
Union
dar.
Europarl v8
The
rapporteur
presents
us
with
a
major
challenge.
Der
Berichterstatter
stellt
uns
einer
großen
Herausforderung
gegenüber.
Europarl v8
At
this
moment
we
face
a
major
challenge:
economic
and
monetary
union.
Wir
stehen
jetzt
vor
einer
wichtigen
Herausforderung:
die
Wirtschafts-
und
Währungsunion.
Europarl v8
The
accession
of
the
Central
and
Eastern
European
countries
is
a
major
challenge.
Der
Beitritt
der
Länder
Mittel-
und
Osteuropas
stellt
eine
große
Herausforderung
dar.
Europarl v8
Improving
the
quality
of
our
ambient
air
remains
a
major
challenge
to
be
addressed.
Die
Luftqualität
zu
verbessern
ist
eine
große
Herausforderung,
die
angegangen
werden
muss.
Europarl v8
We
are
therefore
facing
a
major
challenge
and
should
come
up
with
a
decisive
response.
Wir
stehen
also
vor
einer
großen
Herausforderung
und
darauf
müssen
wir
entschlossen
reagieren.
Europarl v8
Alzheimer's
disease
is
a
major
challenge
to
European
society.
Die
Alzheimer-Krankheit
ist
eine
große
Herausforderung
für
die
europäische
Gesellschaft.
Europarl v8
Migration
flows
resulting
from
instability
are
currently
a
major
challenge
for
the
EU.
Migrationsströme
infolge
instabiler
Verhältnisse
stellt
die
EU
gegenwärtig
vor
große
Herausforderungen.
Europarl v8
This
will
present
a
major
challenge
for
the
EU
in
the
decades
to
come.
Das
wird
in
den
kommenden
Jahrzehnten
eine
große
Herausforderung
für
die
EU
darstellen.
Europarl v8
This
represents
a
major
challenge
for
the
European
Union.
Dies
ist
eine
erhebliche
Herausforderung
für
die
Union.
Europarl v8
We
can
therefore
work
together
to
meet
this
major
challenge.
Wir
können
also
zusammenarbeiten,
um
diese
wichtige
Herausforderung
zu
meistern.
Europarl v8
Successfully
implementing
the
SAA
will
be
Albania’s
next
major
challenge.
Die
erfolgreiche
Umsetzung
des
SAA
wird
für
Albanien
die
nächste
große
Herausforderung
sein.
Europarl v8