Übersetzung für "Major challenge" in Deutsch

I see this as the major challenge facing all of us.
Darin sehe ich die größte Herausforderung für uns alle.
Europarl v8

Alzheimer's disease is a major economic challenge for all societies.
Die Alzheimer-Krankheit ist eine der zentralen wirtschaftlichen Herausforderungen für alle Gesellschaften.
Europarl v8

This is the major challenge for Europe in the years to come.
Dies wird in den kommenden Jahren die große Herausforderung für Europa sein.
Europarl v8

We are faced with a major challenge that requires a clear head.
Wir sind mit einer großen Herausforderung konfrontiert, die einen klaren Kopf verlangt.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, we are facing a major challenge.
Meine Damen und Herren, wir stehen vor einer großen Herausforderung.
Europarl v8

Another major challenge is the war in Kosovo.
Der Krieg im Kosovo ist eine weitere große Herausforderung.
Europarl v8

The second major challenge that we face is the renewal of the EIB's external mandates.
Die zweite große Herausforderung ist die bevorstehende Verlängerung der externen Mandate der EIB.
Europarl v8

It is obvious that cities represent a major challenge.
Dass die Städte eine Herausforderung darstellen, ist klar.
Europarl v8

This is a major challenge for the Commission as a whole.
Dies ist eine enorme Herausforderung für die Kommission als Ganzes.
Europarl v8

This, in itself, is already a major challenge.
Dies ist schon für sich genommen eine große Herausforderung.
Europarl v8

Since 1998, another major challenge has appeared: the war in Kosovo.
Seit 1998 ist nun eine weitere große Herausforderung dazugekommen: der Kosovo-Krieg.
Europarl v8

Demographic change is a major challenge for our economies.
Der demografische Wandel ist eine große Herausforderung für unsere Volkswirtschaften.
Europarl v8

Employment is another major challenge.
Die Beschäftigung stellt uns vor eine weitere größere Herausforderung.
Europarl v8

Turning around the situation in Afghanistan represents a major challenge.
Einen Wandel in Afghanistan zu bewirken, stellt eine große Herausforderung dar.
Europarl v8

Integrated maritime policy is a major challenge for the European Union.
Die integrierte Meerespolitik stellt eine große Herausforderung für die Europäische Union dar.
Europarl v8

The rapporteur presents us with a major challenge.
Der Berichterstatter stellt uns einer großen Herausforderung gegenüber.
Europarl v8

At this moment we face a major challenge: economic and monetary union.
Wir stehen jetzt vor einer wichtigen Herausforderung: die Wirtschafts- und Währungsunion.
Europarl v8

The accession of the Central and Eastern European countries is a major challenge.
Der Beitritt der Länder Mittel- und Osteuropas stellt eine große Herausforderung dar.
Europarl v8

Improving the quality of our ambient air remains a major challenge to be addressed.
Die Luftqualität zu verbessern ist eine große Herausforderung, die angegangen werden muss.
Europarl v8

We are therefore facing a major challenge and should come up with a decisive response.
Wir stehen also vor einer großen Herausforderung und darauf müssen wir entschlossen reagieren.
Europarl v8

Alzheimer's disease is a major challenge to European society.
Die Alzheimer-Krankheit ist eine große Herausforderung für die europäische Gesellschaft.
Europarl v8

Migration flows resulting from instability are currently a major challenge for the EU.
Migrationsströme infolge instabiler Verhältnisse stellt die EU gegenwärtig vor große Herausforderungen.
Europarl v8

This will present a major challenge for the EU in the decades to come.
Das wird in den kommenden Jahrzehnten eine große Herausforderung für die EU darstellen.
Europarl v8

This represents a major challenge for the European Union.
Dies ist eine erhebliche Herausforderung für die Union.
Europarl v8

We can therefore work together to meet this major challenge.
Wir können also zusammenarbeiten, um diese wichtige Herausforderung zu meistern.
Europarl v8

Successfully implementing the SAA will be Albania’s next major challenge.
Die erfolgreiche Umsetzung des SAA wird für Albanien die nächste große Herausforderung sein.
Europarl v8