Übersetzung für "A detour" in Deutsch

That is, until my life took a detour.
Bis mein Leben einen anderen Kurs einschlug.
TED2020 v1

You still have a way to detour the wreckage.
Sie haben immernoch einen Weg, die Trümmerteile zu umgehen.
TED2020 v1

There was a detour on the road.
Es gab auf der Straße eine Umleitung.
Tatoeba v2021-03-10

A short detour to the Edelweißer Hut is possible.
Ein kurzer Abstecher zur Edelweißerhütte ist möglich.
Wikipedia v1.0

I'm not entirely sure why I took a different route that day, a detour.
Ich weiß gar nicht genau, warum ich damals diesen Umweg nahm.
TED2020 v1

THERE WAS A DETOUR THROUGH THE TWILIGHT ZONE.
Es gab eine Umleitung durch die Twilight Zone.
OpenSubtitles v2018

A detour like that could take all day.
So ein Umweg könnte den ganzen Tag dauern.
OpenSubtitles v2018

I decided to make a detour.
Dann habe ich diesen Umweg gemacht.
OpenSubtitles v2018

You up for a detour, Barbie?
Hast du Lust auf einen Umweg, Barbie?
OpenSubtitles v2018

Uh, wanna take a detour for a coffee? I'll...
Möchtest du für einen Kaffee einen Umweg machen?
OpenSubtitles v2018

His head was mailed to his house via a Middle Eastern detour.
Sein Kopf wurde durch einen nahöstlichen Umweg zu seinem Haus geschickt.
OpenSubtitles v2018

Rodin's not the only one who wants me to take a detour.
Offenbar will nicht nur Rodin, dass ich einen Umweg mache.
OpenSubtitles v2018

Yeah, we took a detour.
Ja, wir machten einen Umweg.
OpenSubtitles v2018

I'd have been here sooner, but I had a little FBI detour.
Ich wäre früher dagewesen, aber ich musste einen kleinen FBI Umweg nehmen.
OpenSubtitles v2018

Lisa, can't you make a detour?
Isa, kannst du nicht einen kleinen Umweg fahren?
OpenSubtitles v2018

But can I take a detour with Nick for Brother Sam?
Aber kann ich einen Umweg um Nick machen für Bruder Sam?
OpenSubtitles v2018

I had to make a detour.
Ich musste einen kleinen Umweg machen.
OpenSubtitles v2018

But we're gonna have to make a detour.
Aber wir müssen einen Umweg machen.
OpenSubtitles v2018

Yeah, I thought we could take a little detour.
Ja, ich dachte wir könnten einen kleinen Umweg nehmen.
OpenSubtitles v2018