Übersetzung für "1 october" in Deutsch
Algeria
has
applied
the
following
provisions
since
1 October
2012.
Die
folgenden
Bestimmungen
werden
von
Algerien
seit
dem
1. Oktober
2012
angewandt.
DGT v2019
It
came
into
force
on
1
October
2000.
Das
Gesetz
trat
am
1.
Oktober
2000
in
Kraft.
DGT v2019
The
Commission
proposed
1
October
2014.
Die
Kommission
hat
den
1.
Oktober
2014
vorgeschlagen.
Europarl v8
The
data
protection
directive
must
be
incorporated
into
national
law
by
1
October.
Die
Datenschutzrichtlinie
muß
bis
zum
1.
Oktober
in
nationales
Recht
umgesetzt
werden.
Europarl v8
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
1
October
2004.
Diese
Verordnung
tritt
am
1.
Oktober
2004
in
Kraft.
DGT v2019
Its
participation
was
negotiated
on
the
basis
of
the
projected
balance
sheet
on
1
October
1992.
Ihre
Beteiligung
wurde
aufgrund
der
vorläufigen
Bilanz
zum
1.
Oktober
1992
ausgehandelt.
DGT v2019
It
shall
apply
to
expenditure
effected
from
1
October
2004.
Sie
gilt
für
die
ab
dem
1.
Oktober
2004
getätigten
Ausgaben.
DGT v2019
Ireland
has
prohibited
fishing
for
this
stock
from
1
October
2004.
Irland
hat
die
Befischung
dieses
Bestands
ab
dem
1.
Oktober
2004
verboten.
DGT v2019
Consequently,
the
following
Regulations
will
also
enter
into
force
on
1
October
2004:
Infolgedessen
werden
auch
die
folgenden
Verordnungen
am
1.
Oktober
2004
in
Kraft
treten:
DGT v2019
They
shall
apply
those
provisions
from
1
October
2005.
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
1.
Oktober
2005
an.
DGT v2019
It
shall
apply
to
expenditure
incurred
from
1
October
2004.
Sie
gilt
für
die
ab
1.
Oktober
2004
getätigten
Ausgaben.
DGT v2019
The
last
summary
report
shall
be
submitted
no
later
than
1
October
2014.
Der
letzte
zusammenfassende
Bericht
wird
spätestens
am
1.
Oktober
2014
vorgelegt.
DGT v2019
On
1
October
2008,
only
1.7%
of
transactions
were
made
by
way
of
the
SEPA
Credit
Transfer
format.
Am
1.
Oktober
2008
wurden
nur
1,7
%
der
Transaktionen
im
SEPA-Überweisungsformat
vorgenommen.
Europarl v8
They
shall
apply
those
provisions
from
1
October
2006.
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
1.
Oktober
2006
an.
DGT v2019
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
1
October
2005.
Diese
Verordnung
tritt
am
1.
Oktober
2005
in
Kraft.
DGT v2019
She
has
informed
me
of
her
resignation
with
effect
from
1
October
2003.
Sie
hat
mich
über
ihren
Rücktritt
mit
Wirkung
vom
1.
Oktober
2003
unterrichtet.
Europarl v8
The
removal
of
the
vertebral
column
has
been
a
requirement
from
1
October.
Seit
dem
1.
Oktober
muss
die
Wirbelsäule
entfernt
werden.
Europarl v8
Why
will
the
new
protective
measures
only
apply
as
of
1
October
2020?
Weshalb
gelten
die
neuen
Schutzmaßnahmen
erst
ab
dem
1.
Oktober
2020?
ELRC_3382 v1
Since
October
1,
2017
same-sex
couples
have
been
able
to
marry
just
like
heterosexuals.
Seit
dem
1.
Oktober
2017
können
gleichgeschlechtliche
Paare
genau
wie
Heterosexuelle
heiraten.
WMT-News v2019
Spain
must
also
determine
how
to
move
forward
from
October
1.
Spanien
muss
zugleich
entscheiden,
wie
es
nach
dem
1.
Oktober
weitermachen
will.
News-Commentary v14
He
wrote
on
October
1,
the
Chinese
national
day,
in
his
micro-blog:
Er
schrieb
am
1.
Oktober,
dem
chinesischen
Nationalfeiertag,
in
seinen
Mikroblog:
GlobalVoices v2018q4
The
penalty
of
illegal
downloads
starts
from
October
1.
Die
Strafe
für
illegale
Downloads
beginnt
am
1.
Oktober.
GlobalVoices v2018q4
On
1
October
1938,
the
district
of
Regenwalde
was
transferred
from
the
government
region
of
Stettin
to
the
government
region
of
Köslin.
Oktober
1938
trat
der
Kreis
Regenwalde
vom
Regierungsbezirk
Stettin
zum
Regierungsbezirk
Köslin.
Wikipedia v1.0
Both
formerly
independent
munincipalities
were
incorporated
on
1
October
1854
and
developed
into
suburbs
in
the
Gründerzeit.
Oktober
1854
eingemeindet
worden
und
haben
sich
in
der
Gründerzeit
zu
Arbeitervorstädten
entwickelt.
Wikipedia v1.0