Übersetzung für "Überprüfen lassen" in Englisch
Ich
bin
auch
gerne
bereit,
das
vom
Gerichtshof
überprüfen
zu
lassen.
I
am
also
perfectly
willing
to
have
it
checked
by
the
Court
of
Justice.
Europarl v8
Ich
werde
das
aber
überprüfen
lassen,
und
dann
kommen
wir
darauf
zurück.
I
will,
however,
have
it
checked
and
then
we
shall
return
to
it.
Europarl v8
Wir
werden
das
überprüfen
und
ändern
lassen.
We
will
have
it
checked
out
and
get
it
corrected.
Europarl v8
Wir
werden
dies
Ihrer
Bitte
entsprechend
überprüfen
lassen.
We
will
look
into
that
for
you.
Europarl v8
Zweitens
haben
Sie
den
Fall
in
der
Geschäftsordnung
überprüfen
lassen.
Secondly,
you
had
the
case
checked
in
the
Rules
of
Procedure.
Europarl v8
Ich
werde
das
von
jemandem
überprüfen
lassen.
I'll
have
someone
look
into
it.
Tatoeba v2021-03-10
Und
Sie
sollten
umgehend
Ihre
Handbremse
überprüfen
lassen,
verstanden?
And
you
ought
to
check
that
emergency
brake
the
first
chance
you
get,
understand,
mister?
OpenSubtitles v2018
Der
Erfinder
dieses
Ständers
sollte
sein
Hirn
überprüfen
lassen.
Really,
whoever
invented
that
rack
should
have
his
head
examined.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
einen
Techniker,
um
diese
Schalttafel
überprüfen
zu
lassen.
I'm
gonna
have
to
get
a
technician
to
take
a
look
at
this
panel.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
Sie
das
überprüfen
lassen.
Maybe
you'd
better
get
the
power
company
to
check
on
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ihn
ebenfalls
überprüfen
lassen.
I'll
have
him
investigated,
too.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du
noch,
du
musst
ihn
überprüfen
lassen?
Still
think
you
ought
to
have
someone
check
on
him?
OpenSubtitles v2018
Bevor
Sie
sich
pensionieren
lassen,
überprüfen
Sie
das.
Well,
before
you
retire,
will
you
please
check
this
through?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
bei
allen
Wachen
die
Akten
auf
den
Namen
Broadford
überprüfen
lassen.
I
requested
a
record
check
of
the
name
'Broadford'
through
all
city
stations.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Monty
die
australischen
Opfer
mittels
seines
raffiniertem
Programm
überprüfen
lassen.
I'll
have
Monty
run
the
Australian
vics
through
his
fancy
program.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Felicity
Russos
Telefon
überprüfen
lassen.
I
will
have
Felicity
look
at
Russo's
phone.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
das
von
Bozzio
überprüfen
lassen.
I'll
run
this
by
Bozzio.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
es
vom
Labor
überprüfen
lassen.
I'm
gonna
run
it
through
the
lab.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ihn
auch
überprüfen
lassen.
I'm
gonna
run
him
down
all
the
same.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
ihn
von
jemandem
überprüfen
lassen.
We
got
to
get
someone
to
look
that
over.
What
do
you
mean?
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
willst,
kann
ich
das
Blut
überprüfen
lassen.
If
you
want,
I'll
have
the
blood
tested.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
ihre
Handys
überprüfen
lassen.
Should
I
look
into
their
cells?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ihn
im
NCIC
überprüfen
lassen.
We
ran
him
through
the
NCIC.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
wollte
ich
es
von
Murray
überprüfen
lassen.
This
is
why
I
wanted
Murray
to
check
it
first.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
gerne
das
Auto
überprüfen
lassen,
wenn
wir
ein
Opfer
hätten.
See,
I'd
be
happy
to
get
the
car
checked
if
we
had
a
victim.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mal
zur
Telefongesellschaft
gehen
und
das
überprüfen
lassen.
I'll
go
to
the
phone
service
to
check
it
out.
OpenSubtitles v2018