Übersetzung für "Überprüfen lassen" in Englisch

Ich bin auch gerne bereit, das vom Gerichtshof überprüfen zu lassen.
I am also perfectly willing to have it checked by the Court of Justice.
Europarl v8

Ich werde das aber überprüfen lassen, und dann kommen wir darauf zurück.
I will, however, have it checked and then we shall return to it.
Europarl v8

Wir werden das überprüfen und ändern lassen.
We will have it checked out and get it corrected.
Europarl v8

Wir werden dies Ihrer Bitte entsprechend überprüfen lassen.
We will look into that for you.
Europarl v8

Zweitens haben Sie den Fall in der Geschäftsordnung überprüfen lassen.
Secondly, you had the case checked in the Rules of Procedure.
Europarl v8

Ich werde das von jemandem überprüfen lassen.
I'll have someone look into it.
Tatoeba v2021-03-10

Und Sie sollten umgehend Ihre Handbremse überprüfen lassen, verstanden?
And you ought to check that emergency brake the first chance you get, understand, mister?
OpenSubtitles v2018

Der Erfinder dieses Ständers sollte sein Hirn überprüfen lassen.
Really, whoever invented that rack should have his head examined.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche einen Techniker, um diese Schalttafel überprüfen zu lassen.
I'm gonna have to get a technician to take a look at this panel.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können Sie das überprüfen lassen.
Maybe you'd better get the power company to check on it.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihn ebenfalls überprüfen lassen.
I'll have him investigated, too.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du noch, du musst ihn überprüfen lassen?
Still think you ought to have someone check on him?
OpenSubtitles v2018

Bevor Sie sich pensionieren lassen, überprüfen Sie das.
Well, before you retire, will you please check this through?
OpenSubtitles v2018

Ich habe bei allen Wachen die Akten auf den Namen Broadford überprüfen lassen.
I requested a record check of the name 'Broadford' through all city stations.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Monty die australischen Opfer mittels seines raffiniertem Programm überprüfen lassen.
I'll have Monty run the Australian vics through his fancy program.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Felicity Russos Telefon überprüfen lassen.
I will have Felicity look at Russo's phone.
OpenSubtitles v2018

Ich werde das von Bozzio überprüfen lassen.
I'll run this by Bozzio.
OpenSubtitles v2018

Ich werde es vom Labor überprüfen lassen.
I'm gonna run it through the lab.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihn auch überprüfen lassen.
I'm gonna run him down all the same.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen ihn von jemandem überprüfen lassen.
We got to get someone to look that over. What do you mean?
OpenSubtitles v2018

Wenn du willst, kann ich das Blut überprüfen lassen.
If you want, I'll have the blood tested.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte ihre Handys überprüfen lassen.
Should I look into their cells?
OpenSubtitles v2018

Wir haben ihn im NCIC überprüfen lassen.
We ran him through the NCIC.
OpenSubtitles v2018

Deshalb wollte ich es von Murray überprüfen lassen.
This is why I wanted Murray to check it first.
OpenSubtitles v2018

Ich würde gerne das Auto überprüfen lassen, wenn wir ein Opfer hätten.
See, I'd be happy to get the car checked if we had a victim.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mal zur Telefongesellschaft gehen und das überprüfen lassen.
I'll go to the phone service to check it out.
OpenSubtitles v2018