Übersetzung für "Übernehmen für" in Englisch

Wir übernehmen Verantwortung für diese Schäden.
We are taking responsibility for this damage.
Europarl v8

Bekannte Versender übernehmen für ihre Erklärung die volle Verantwortung.
The known consignor shall accept full responsibility for its declaration.
DGT v2019

Sie übernehmen besser für mich, ja?
You'd better take over for me. will you?
OpenSubtitles v2018

Die Referatsleiter und Direktoren übernehmen die Verantwortung für ihre Beiträge zu diesem Bericht.
The Heads of Unit and Directors should take responsibility for their contributions to this report.
TildeMODEL v2018

Wie kann ich Verantwortung übernehmen für etwas, wenn ich nicht, also...
So, how do I take responsibility for anything if I don't, you know...
OpenSubtitles v2018

Sie versucht die Kontrolle zu übernehmen, Stück für Stück.
She's trying to take control piece by piece.
OpenSubtitles v2018

Mengen zu bestimmen und Verantwortungen zu übernehmen, für die andere zuständig sind.
I want Ireland to get more, and our way is the better way to give it her.
EUbookshop v2

Marcus, wann wirst du Verantwortung übernehmen für deinen eigenen Scheiß?
Marcus, when are you gonna take responsibility for your own shit?
OpenSubtitles v2018

Sie übernehmen keine Verantwortung für den Schaden, den Ihre Fehler verursacht haben.
You take no responsibility for the wreckage your mistakes have caused.
OpenSubtitles v2018

Die Yangs übernehmen für meine tote Mitbewohnerin.
Okay, so, Yangs, you'll take my dead roommate's spot.
OpenSubtitles v2018

Unser Agent wird die Bundesagentur übernehmen, die für uns eine Bedrohung darstellt.
Our asset will take over the one federal agency posing a threat to us.
OpenSubtitles v2018

Damit BP und Transocean die Verantwortung übernehmen für das, was geschehen ist.
We're going to use this, Frank, to ensure BP and Transocean take responsibility for what they've done.
OpenSubtitles v2018

Ich werde übernehmen für Sie jetzt, okay?
I'm gonna take over for you right now, okay?
OpenSubtitles v2018

Sie übernehmen die Kosten für die Hochzeit.
They pay for the wedding. It's only fair.
OpenSubtitles v2018

Wir übernehmen die Verantwortung für sie.
We'll take responsibility for her.
OpenSubtitles v2018

Die Verantwortung übernehmen für einen anderen, das ist doch verrückt.
Being responsible for another human beings life. That's crazy.
OpenSubtitles v2018

Sie übernehmen die Verantwortung für lhr Handeln.
You're saying that you take responsibility for your actions.
OpenSubtitles v2018

Roman Pearce muss die Verantwortung übernehmen für das, was er verzapft.
Roman Pearce needs to start taking responsibility for his actions.
OpenSubtitles v2018

Wir übernehmen es Abschnitt für Abschnitt.
We'll have to take her down compartment by compartment.
OpenSubtitles v2018

Du musst Verantwortung übernehmen für das, was du im Leben tust.
You have to take responsibility for what you do in this life.
OpenSubtitles v2018

Warum sollten Sie die Verantwortung übernehmen, für unser Volk zu reden?
Why should you be asked to take on the responsibility of speaking for our people?
OpenSubtitles v2018

Mr. Arex, übernehmen Sie für ihn.
Mr Arex, take over for him.
OpenSubtitles v2018

Sie übernehmen Bürgschaften für Bankdarlehen, die den Gründern gewährt wurden.
Their role is to counter-guarantee the loans granted by the banks to the business starters.
EUbookshop v2

Die Menschen übernehmen die Verantwortung für ihre eigene Entwicklung.
They take charge of their own development.
EUbookshop v2