Übersetzung für "Übernehmen für" in Englisch
Wir
übernehmen
Verantwortung
für
diese
Schäden.
We
are
taking
responsibility
for
this
damage.
Europarl v8
Bekannte
Versender
übernehmen
für
ihre
Erklärung
die
volle
Verantwortung.
The
known
consignor
shall
accept
full
responsibility
for
its
declaration.
DGT v2019
Sie
übernehmen
besser
für
mich,
ja?
You'd
better
take
over
for
me.
will
you?
OpenSubtitles v2018
Die
Referatsleiter
und
Direktoren
übernehmen
die
Verantwortung
für
ihre
Beiträge
zu
diesem
Bericht.
The
Heads
of
Unit
and
Directors
should
take
responsibility
for
their
contributions
to
this
report.
TildeMODEL v2018
Wie
kann
ich
Verantwortung
übernehmen
für
etwas,
wenn
ich
nicht,
also...
So,
how
do
I
take
responsibility
for
anything
if
I
don't,
you
know...
OpenSubtitles v2018
Sie
versucht
die
Kontrolle
zu
übernehmen,
Stück
für
Stück.
She's
trying
to
take
control
piece
by
piece.
OpenSubtitles v2018
Mengen
zu
bestimmen
und
Verantwortungen
zu
übernehmen,
für
die
andere
zuständig
sind.
I
want
Ireland
to
get
more,
and
our
way
is
the
better
way
to
give
it
her.
EUbookshop v2
Marcus,
wann
wirst
du
Verantwortung
übernehmen
für
deinen
eigenen
Scheiß?
Marcus,
when
are
you
gonna
take
responsibility
for
your
own
shit?
OpenSubtitles v2018
Sie
übernehmen
keine
Verantwortung
für
den
Schaden,
den
Ihre
Fehler
verursacht
haben.
You
take
no
responsibility
for
the
wreckage
your
mistakes
have
caused.
OpenSubtitles v2018
Die
Yangs
übernehmen
für
meine
tote
Mitbewohnerin.
Okay,
so,
Yangs,
you'll
take
my
dead
roommate's
spot.
OpenSubtitles v2018
Unser
Agent
wird
die
Bundesagentur
übernehmen,
die
für
uns
eine
Bedrohung
darstellt.
Our
asset
will
take
over
the
one
federal
agency
posing
a
threat
to
us.
OpenSubtitles v2018
Damit
BP
und
Transocean
die
Verantwortung
übernehmen
für
das,
was
geschehen
ist.
We're
going
to
use
this,
Frank,
to
ensure
BP
and
Transocean
take
responsibility
for
what
they've
done.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
übernehmen
für
Sie
jetzt,
okay?
I'm
gonna
take
over
for
you
right
now,
okay?
OpenSubtitles v2018
Sie
übernehmen
die
Kosten
für
die
Hochzeit.
They
pay
for
the
wedding.
It's
only
fair.
OpenSubtitles v2018
Wir
übernehmen
die
Verantwortung
für
sie.
We'll
take
responsibility
for
her.
OpenSubtitles v2018
Die
Verantwortung
übernehmen
für
einen
anderen,
das
ist
doch
verrückt.
Being
responsible
for
another
human
beings
life.
That's
crazy.
OpenSubtitles v2018
Sie
übernehmen
die
Verantwortung
für
lhr
Handeln.
You're
saying
that
you
take
responsibility
for
your
actions.
OpenSubtitles v2018
Roman
Pearce
muss
die
Verantwortung
übernehmen
für
das,
was
er
verzapft.
Roman
Pearce
needs
to
start
taking
responsibility
for
his
actions.
OpenSubtitles v2018
Wir
übernehmen
es
Abschnitt
für
Abschnitt.
We'll
have
to
take
her
down
compartment
by
compartment.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
Verantwortung
übernehmen
für
das,
was
du
im
Leben
tust.
You
have
to
take
responsibility
for
what
you
do
in
this
life.
OpenSubtitles v2018
Warum
sollten
Sie
die
Verantwortung
übernehmen,
für
unser
Volk
zu
reden?
Why
should
you
be
asked
to
take
on
the
responsibility
of
speaking
for
our
people?
OpenSubtitles v2018
Mr.
Arex,
übernehmen
Sie
für
ihn.
Mr
Arex,
take
over
for
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
übernehmen
Bürgschaften
für
Bankdarlehen,
die
den
Gründern
gewährt
wurden.
Their
role
is
to
counter-guarantee
the
loans
granted
by
the
banks
to
the
business
starters.
EUbookshop v2
Die
Menschen
übernehmen
die
Verantwortung
für
ihre
eigene
Entwicklung.
They
take
charge
of
their
own
development.
EUbookshop v2