Übersetzung für "Übergriffe auf" in Englisch
Die
Übergriffe
auf
den
Kosovo
müssen
aufhören!
The
attacks
on
Kosovo
must
be
stopped.
Europarl v8
Ethnische
Säuberungen
und
massive
Übergriffe
auf
die
albanische
Bevölkerung
können
niemals
akzeptiert
werden.
Ethnic
cleansing
and
massive
acts
of
cruelty
against
the
Albanian
people
can
never
be
accepted.
Europarl v8
Insbesondere
verurteilen
wir
die
kürzlichen
gewalttätigen
Übergriffe
auf
die
Opposition.
In
particular,
we
condemn
the
recent
acts
of
violent
repression
against
the
opposition.
Europarl v8
Wir
fordern
ferner,
dass
jegliche
Übergriffe
auf
Journalisten
eingestellt
werden.
We
are
also
calling
for
all
attacks
on
journalists
to
cease.
Europarl v8
Diese
Übergriffe
auf
wehrlose
Zivilisten
gehören
auf
die
Tagesordnung
des
nächsten
EU-China-
Menschenrechtsdialogs.
These
attacks
on
defenceless
civilians
must
be
put
on
the
agenda
for
the
next
EU/China
dialogue
on
human
rights.
Europarl v8
Fünf
Monate
später
nahmen
dann
diese
gewaltsamen
Übergriffe
auf
Mädchenschulen
ihren
Anfang.
Then,
after
five
months,
these
violent
attacks
on
girls'
schools
began.
Europarl v8
In
Spanien
gab
es
rassistische
Übergriffe
auf
Immigranten
in
Barcelona
und
Madrid.
Spain
has
witnessed
racist
attacks
against
immigrants
in
Barcelona
and
Madrid.
Europarl v8
Tödliche
Übergriffe
auf
schiitische
Gemeinden
nehmen
in
Pakistan
überhand.
Deadly
attacks
on
Shia
communities
across
Pakistan
are
escalating.
GlobalVoices v2018q4
Schwere
Übergriffe
auf
Geldtransporte
gab
es
trotz
der
vielen
zusätzlichen
Fahrten
nicht.
Despite
the
massive
increase
in
cash
transport
operations,
there
were
no
serious
attacks
on
the
cash
carriers.
TildeMODEL v2018
Übergriffe
auf
zu
den
Minderheiten
gehörende
Rückkehrer
sowie
Journalisten
und
Politiker
kommen
vor.
Attacks
on
minority
returnees,
journalists
and
politicians
occur.
TildeMODEL v2018
In
einigen
EU-Staaten
gibt
es
zunehmend
Übergriffe
auf
Migranten
und
Anschläge
auf
Flüchtlingsunterkünfte.
Some
EU
Member
States
are
experiencing
a
growing
number
of
attacks
on
migrants
and
refugee
accommodation.
TildeMODEL v2018
Die
jüngsten
Übergriffe
auf
europäische
Missionen
in
Teheran
sind
ungerechtfertigt
und
vollkommen
inakzeptabel.
The
recent
attacks
on
European
missions
in
Tehran
were
unjustifiable
and
totally
unacceptable.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
werden
unberechtigte
Übergriffe
zwischen
verschiedenen
auf
einem
Datenträger
vorhandenen
Applikationen
verhindert.
In
particular,
unauthorized
encroachments
between
different
applications
existing
on
a
data
carrier
are
prevented.
EuroPat v2
Sie
sind
sehr
gute
Beispiele
für
die
staatlichen
Übergriffe
auf
Lisbeth
Salander.
It
is
an
example
of
the
law
violations
to
which
Lisbeth
has
been
exposed.
OpenSubtitles v2018
Die
Übergriffe
auf
ihre
Person
waren
sowohl
psychischer
als
auch
juristischer
Natur.
The
attacks
have
been
both
psychological
and
judicial.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Priorität
ist
es,
weitere
Übergriffe
auf
der
Erde
zu
stoppen.
Our
priority
is
to
stop
the
aliens
from
any
more
incursions
to
Earth.
OpenSubtitles v2018
Inzwischen
häufen
sich
im
Land
die
Übergriffe
auf
weiße
Ausländer
mit
rotem
Bart.
Inside
Japan,
there
have
been
attacks
on
white
foreigners
with
red
beards.
OpenSubtitles v2018
Gleichzeitig
nahmen
Übergriffe
auf
die
jüdische
Bevölkerung
zu.
Attacks
on
the
Jewish
population
increased.
ParaCrawl v7.1
Überall
rangen
nackte
Polizistinnen
miteinander
und
versuchten
sexuelle
Übergriffe
auf
die
andere.
Everywhere,
naked
cops
were
wrestling,
trying
to
molest
each
other.
ParaCrawl v7.1
Die
Übergriffe
auf
ausländische
Missionen
in
Damaskus
müssen
sofort
unterbunden
werden.
The
attacks
on
diplomatic
missions
in
Damascus
must
be
stopped
immediately.
ParaCrawl v7.1
Jeden
Tag
gebe
es
durchschnittlich
mindestens
zwei
Übergriffe
auf
Mitarbeiter
von
Hilfsorganisationen.
On
average,
there
are
at
least
two
attacks
on
aid
workers
every
day.
ParaCrawl v7.1
Im
Alltag
bleiben
die
meisten
Übergriffe
auf
Kopten
strafrechtlich
ungesühnt.
In
everyday
life,
most
of
the
attacks
against
Copts
go
unpunished.
ParaCrawl v7.1
Die
Proteste
richteten
sich
gegen
Übergriffe
der
PYD
auf
Aktivisten.
The
protests
were
directed
against
PYD
attacks
on
activists.
ParaCrawl v7.1
Es
wurden
auch
Übergriffe
auf
Porträts
von
Ayatollah
Khomeini
selbst
gemeldet.
There
were
even
some
reports
of
attacks
on
portraits
of
the
late
Ayatollah
Khomeini
himself.
ParaCrawl v7.1