Übersetzung für "Überfallen mit" in Englisch
Wir
werden
von
den
Kräften
überfallen,
mit
denen
Sie
handeln
wollten.
We've
been
ambushed
by
the
very
forces
you
wished
to
trade
with.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
was
ich
mit
"überfallen"
meine?
You
know
what
I
mean
by
"assaulted"?
OpenSubtitles v2018
Hochrangige
Leute
aus
Garrys
ehemaliger
Abteilung
überfallen
uns
mit
Kameras.
High
ranking
people
from
Garry's
former
department
suddenly
fell
upon
us
with
cameras.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
Veranstaltung
überfallen
wollen,
dann
mit
dem,
was
Sie
haben.
You
wanna
attack
that
fundraiser,
you
do
it
with
what
you
have.
OpenSubtitles v2018
Einer
der
Media
Buyers
hat
mich
im
Fahrstuhl
überfallen...
ausgerechnet
mit
Tickets
zum
Ballet.
One
of
the
media
buyers
ambushed
me
in
the
elevator
with
tickets
to
the
ballet,
of
all
things.
OpenSubtitles v2018
Anzeichen
dessen
konnte
man
ja
schon
darin
sehen,
daß
die
erste
Eingabe
noch
immer
nicht
überreicht
war,
obwohl
der
Prozeß
schon
Monate
dauerte
und
daß
sich
alles,
den
Angaben
des
Advokaten
nach,
in
den
Anfängen
befand,
was
natürlich
sehr
geeignet
war,
den
Angeklagten
einzuschläfern
und
hilflos
zu
erhalten,
um
ihn
dann
plötzlich
mit
der
Entscheidung
zu
überfallen
oder
wenigstens
mit
der
Bekanntmachung,
daß
die
zu
seinen
Ungunsten
abgeschlossene
Untersuchung
an
die
höheren
Behörden
weitergegeben
werde.
The
first
signs
of
it
could
already
be
seen
in
the
fact
that
the
first
documents
still
had
not
been
submitted
even
though
the
trial
had
already
lasted
several
months,
and
that,
according
to
the
lawyer,
everything
was
still
in
its
initial
stages,
which
was
very
effective,
of
course,
in
making
the
defendant
passive
and
keeping
him
helpless.
Then
he
could
be
suddenly
surprised
with
the
verdict,
or
at
least
with
a
notification
that
the
hearing
had
not
decided
in
his
favour
and
the
matter
would
be
passed
on
to
a
higher
office.
Books v1
November
2008
in
San
Pedro
Sula
von
vermummten
Attentätern
überfallen
und
zusammen
mit
zwei
anderen
Personen
erschossen.
Hernández
was
assassinated
on
22
November
2008
in
San
Pedro
Sula
along
with
two
of
his
colleagues
while
on
his
way
to
a
meeting
with
activists
in
the
Cabañas
neighbourhood.
Wikipedia v1.0
Wenig
später
wird
Helen
in
ihrer
New
Yorker
Wohnung
von
einem
Einbrecher
überfallen
und
mit
dem
Messer
verletzt.
After
returning
to
New
York
apartment,
Helen
is
assaulted
by
a
man
who
steals
her
locket.
Wikipedia v1.0
Er
besichtigte
die
wichtigsten
Pilgerstätten
in
Palästina
und
reiste,
nachdem
er
zweimal
von
Korsaren
überfallen
worden
war,
mit
dem
Schiff
ins
ägyptische
Damiette,
sodass
er
am
14.
August
1658,
zur
Zeit
der
Nilschwemme,
wieder
in
Kairo
war.
He
visited
the
chief
places
of
pilgrimage
in
Palestine,
and,
after
being
twice
taken
by
corsairs,
got
back
to
Damietta
by
sea,
and
was
again
in
Cairo
in
time
to
view
the
opening
of
the
canal
on
the
rise
of
the
Nile
(14
August
1658).
WikiMatrix v1
Ich
selbst
wurde
beim
Betreten
der
Schreibstube
sofort
von
vier
Mann
überfallen,
die
mich
mit
den
Fäusten
auf
Kopf
und
Gesicht
schlugen.
The
very
moment
I
entered
the
office
I
myself
was
attacked
by
four
men,
who
struck
me
in
the
face
and
on
the
head.
ParaCrawl v7.1
Statt
dem
Gefühl
von
Ohnmacht
nachzugeben
und
in
lähmende
Traurigkeit
zu
versinken,
hält
sie
das
aktive
Gedenken
an
Parwaneh
und
Darius
Forouhar
wach,
die
1998
in
ihrer
Wohnung
inTeheran
überfallen,
mit
Messern
attackiert
und
blutüberströmt
liegengelassen
wurden.
Instead
of
giving
way
to
a
feeling
of
helplessness
and
of
sinking
into
paralyzing
sadness,
she
preserves
an
active
memory
of
Parvaneh
and
Dariush
Forouhar
-
in
1998,
they
were
attacked
in
their
home
in
Tehran,
slain
with
knives,
and
left
lying
in
their
blood.
ParaCrawl v7.1
Der
Mann,
der
sich
kriminell
strafbar
machte,
wird
des
Mordes,
des
Diebstahls
und
der
Flucht
beschuldigt,
weil
die
Frau,
die
überfallen
wurde,
mit
dem
Dieb
kämpfte
und
dann
starb.
The
man,
who
has
a
criminal
record,
is
accused
of
murder
and
breaking
and
entering,
because
the
woman
who
was
being
robbed
struggled
with
the
thief
and
died.
ParaCrawl v7.1
Die
ägyptischen
nicht-literarischen
Papyri
der
drei
Jahrhunderte
vor
und
nach
Christus
mit
den
Inschriften
Kleinasiens,
der
Ægæan-Inseln
und
Griechenlands
im
selben
Zeitraum
-
obwohl
diese
wegen
des
literarischen
Elements,
das
sie
oft
überfallen,
mit
Vorsicht
verwendet
werden
müssen,
Wir
haben
die
längst
überlegte
Parallele
für
die
Sprache
des
NT,
durch
die
wir
eine
Exegese,
die
bisher
zu
sehr
vom
Gedanken
des
klassischen
griechischen
oder
semitischen
Idioms
beherrscht
wurde,
ständig
prüfen
müssen.
The
Egyptian
non-literary
papyri
of
the
three
centuries
before
and
after
Christ,
with
the
inscriptions
of
Asia
Minor,
the
Ægæan
islands
and
Greece
during
the
same
period,
-
though
these
must
be
used
with
caution
because
of
the
literary
element
which
often
invades
them,
-Supply
we
have
the
long
desiderated
parallel
for
the
language
of
the
NT,
by
which
we
must
continually
test
an
exegesis
too
much
dominated
hitherto
by
the
thought
of
classical
Greek
or
Semitic
idiom.
ParaCrawl v7.1
Sie
plündern
Armeedepots
und
überfallen
mit
den
erbeuteten
Waffen
Gendarmerieposten,
liefern
sich
Gefechte
mit
Armee
und
Polizei
und
attackieren
alles,
was
den
Staat
symbolisiert.
They
plundered
army
storage
units
and
attacked
gendarmerie
posts
with
their
stolen
weapons.
They
fought
the
army
and
police
and
attacked
everything
that
symbolized
the
government.
ParaCrawl v7.1
Das
Lager
des
Darius
besetzt
war
sofort
mit
überfallen
und
gefangen
genommen
seine
Mutter,
seine
Frau,
Das
war
auch
seine
Schwester,
der
junge
Sohn,
zwei
Töchter
und
ein
paar
Adligen
Jalousien
die
Sequenz.
The
Darius
camp
immediately
seized
by
raid
and
captured
his
mother,
his
wife,
who
was
also
his
sister,
young
son,
two
daughters
and
a
few
nobles
Blinds
sequence.
ParaCrawl v7.1
Die
Cops
stolpern
über
ihren
geflohenen
Gefangenen,
der
noch
dabei
ist
Jordis
Arsch
zu
ficken,
sie
überfallen
ihn
mit
ihren
raushängenden
Schwänzen
und
geben
ihm
eine
Kostprobe
seiner
eigenen
Medizin,
indem
sie
ihn
mit
ihren
monströsen
Schwänzen
ins
Maul
ficken.
Cops
stumble
on
their
fugitive
who
is
still
plowing
Jordi's
shithole,
they
brutally
fall
on
hin
all
dick
out
and
give
him
a
taste
of
his
medicine
by
submitting
his
throat
to
a
brutal
double
fuck
with
their
humongous
dicks.
ParaCrawl v7.1
Erst
probiert
er
sie
zu
befreien,
da
er
meint,
das
sie
überfallen
wurde,
aber
mit
der
Zeit
findet
er
Gefallen
an
ihr,er
Hilflosigkeit,
allerdings
nicht
an
ihrem
unveratändlichen
Gerede,
so
das
er
ihr
lieber
wieder
den
schön
grossen
Knebel
in
den
Mund
stopft,
damit
endlich
Ruhe
ist.
First
he
tries
to
free
her,
because
he
thinks
that
she
has
been
attacked,
but
with
time
he
finds
pleasure
in
her,
he
helplessness,
but
not
in
her
unaware
talk,
so
that
he
prefers
to
put
the
nice
big
gag
in
her
mouth
again,
so
that
finally
there
is
peace.
CCAligned v1
Sie
waren
zu
einem
riskanten
Abenteuer
ausgelaufen
mit
dem
Ziel,
spanische
und
portugiesische
Siedlungen
in
Afrika
und
Asien
zu
überfallen
und
mit
Pfeffer
und
anderen
Gewürzen
aus
Asien
zurück
zu
kehren.
They
had
been
sent
on
a
risky
venture
to
raid
Spanish
and
Portuguese
settlements
in
Africa
and
Asia
and
to
return
with
pepper
and
other
spices
from
Asia.
ParaCrawl v7.1
Kurz,
die
beiden
überfallen
sich
bald
mit
einem
Kriege,
und
der
Stärkere
besiegt
den
irgend
Schwächeren,
und
diesem
bleibt
nichts
übrig
als
die
Flucht.
In
short,
soon
both
attack
each
other
in
a
war
and
the
stronger
conquers
the
weaker
and
he
is
left
no
other
option
than
to
flee.
ParaCrawl v7.1
Einmal
lauerten
Räuber
in
einem
Hinterhalt
um
Pasenadi
zu
überfallen,
als
dieser
mit
einer
kleinen
Eskorte,
auf
dem
Weg
zu
Buddha
durch
den
Wald
wollte.
Once
bandits
laid
an
ambush
for
Pasenadi
as
he
went
through
the
forest
to
pay
his
respects
to
the
Buddha,
attended
by
a
small
escort,
as
was
sometimes
his
wont.
ParaCrawl v7.1
Hamdusch,
so
der
Asayi?,
habe
mehrere
Geschäfte
überfallen,
mit
einer
Kalaschnikow
um
sich
geschossen,
Fußgänger
angegriffen
und
von
diesen
große
Geldsummen
gefordert.
According
to
the
Asayi?,
Hamdush
had
held
up
several
shops,
shot
wildly
with
a
Kalashnikov,
attacked
pedestrians
and
demanded
large
sums
of
money
from
them.
ParaCrawl v7.1