Übersetzung für "Ähnliches muster" in Englisch
Wieder
war
ein
ähnliches
Muster
aus
der
eigenen
Langzeitstudie
des
Antragstellers
ersichtlich.
Again
a
similar
pattern
was
evident
from
the
Applicant's
own
long-term
study.
ELRC_2682 v1
Ein
ähnliches
Muster
von
übermäßiger
Tagesschläfrigkeit
wurde
seit
der
Markteinführung
mit
Rasagilin
berichtet.
A
similar
pattern
of
excessive
daily
sleepiness
has
been
reported
post-marketing
with
rasagiline.
ELRC_2682 v1
Bei
den
Wahlen
in
Frankreich
werden
wir
wahrscheinlich
ein
ähnliches
Muster
sehen.
We
will
likely
see
a
similar
pattern
in
the
French
election.
News-Commentary v14
All
diesen
Erfolgen
und
noch
vielen
weiteren
ist
ein
ähnliches
Muster
gemein.
All
of
these
successes,
and
many
more,
share
a
similar
pattern.
News-Commentary v14
Ein
ähnliches
Muster
zeichnet
sich
beim
Handel
mit
Kryptowährungen
ab.
A
similar
pattern
has
emerged
in
cryptocurrency
trading.
News-Commentary v14
Ein
ähnliches
Muster
zeigt
sich
beim
Themenbereich
Diskriminierung(siehe
Anhang
V).
A
rather
similar
picture
emerges
from
the
section
concerning
discrimination(Annex
V).
EUbookshop v2
Existiert
doch
in
allen
außer
3
der
25
ländlichen
Regionen
ein
ähnliches
Muster.
Yet,
in
all
except
three
of
the
25
rural
regions,
a
similar
pattern
holds
true.
EUbookshop v2
Für
den
innerstaatlichen
Verkehr
ist
ein
ähnliches
Muster
zu
beobachten.
A
similar
pattern
holds
for
national
transport.
EUbookshop v2
Auch
in
den
einzelnen
Wirtschaftssektoren
wurde
ein
ähnliches
Muster
festgestellt.
However,
probably
the
pattern
is
different
at
sub-sector
level,
as
some
subsectors
are
more
cyclical
than
others
and
they
also
differ
in
responsiveness
toward
international
economic
fluc-
tuation29.
EUbookshop v2
Ein
ähnliches
Muster
wiederholt
sich
auch
in
den
einzelnen
Ländern.
A
similar
pattern
is
repeated
in
individual
countries.
EUbookshop v2
Ein
ähnliches
Muster
kann
auch
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
beobachtet
werden.
A
similar
pattern
can
be
observed
among
the
Member
States.
EUbookshop v2
Die
Tabelle
auf
der
folgenden
Seite
zeigt
ein
ähnliches
Muster
für
die
Ausstattungsmerkmale.
The
table
on
the
following
page
shows
similar
patterns
in
respect
of
household
facilities.
EUbookshop v2
Ein
ähnliches
Muster
tritt
auf,
wenn
alle
Unternehmensführungsmitglieder
betrachtet
werden.
A
similar
pattern
emerges
when
considering
all
board
members
–
the
average
level
of
female
representation
for
EU-15
countries
is
lower
than
for
the
new
Member
States.
EUbookshop v2
Wir
können
ein
Ähnliches
Muster
kreieren.
We
can
get
a
very
similar
pattern.
QED v2.0a
Interessanterweise
besitzt
Prostatakrebs
als
einzige
andere
Krebsart
ein
ähnliches
Muster.
Interestingly,
the
only
other
cancer
that
showed
a
similar
pattern
was
prostate
cancer.
ParaCrawl v7.1
Ein
ähnliches
Muster
zeigt
sich
auch
bei
Betrachtung
der
Importe.
A
similar
pattern
can
also
be
seen
in
imports.
ParaCrawl v7.1
Sehen
wir
nicht
ein
ähnliches
Muster?
Do
we
not
see
a
similar
pattern
here?
ParaCrawl v7.1
Fall
1
wies
ein
ähnliches
Muster
auf.
Case
1
presented
with
a
similar
pattern.
ParaCrawl v7.1
Ein
ähnliches
Muster
ist
auf
Seite
114,
Nr.
95
abgebildet.
A
similar
design
is
shown
on
page
114,
plate
no.
ParaCrawl v7.1
Aber
jede
der
anderen
"Zivilisationen"
zeigen
ein
ähnliches
Muster.
But
each
of
the
other
"civilizations"
show
a
similar
pattern.
ParaCrawl v7.1
Die
Forscher
entdeckten
bei
Mädchen
ein
ähnliches
jedoch
schwächeres
Muster.
The
researchers
found
a
similar,
albeit
weaker
pattern
in
girls.
ParaCrawl v7.1
Ein
ähnliches
Muster
zeigt
sich
bei
den
Sozialversicherungsausgaben
insgesamt
im
Verhältnis
zum
BIP.
A
similar
pattern
can
be
observed
with
regard
to
social
security
expenditure
as
a
share
of
GDP.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Diagramm
zeigt
ein
ähnliches
Muster.
This
chart
shows
a
similar
pattern
of
social
proof.
ParaCrawl v7.1
Der
AUD/JPY
zeigt
ein
ähnliches
Muster
wie
der
GBP/JPY.
The
AUDJPY
shows
a
similar
pattern
as
the
GBPJPY.
ParaCrawl v7.1
In
den
meisten
OECD-Ländern
war
während
dieses
Zeitraums
ein
ähnliches
Muster
zu
beobachten.
Most
OECD
countries
showed
a
similar
pattern
during
this
time
frame.
ParaCrawl v7.1
Dämonen
haben
ein
ähnliches
Muster
wie
Engel
und
Menschen.
Demons
have
a
similar
pattern
to
angels
and
humans.
ParaCrawl v7.1
Ein
ähnliches
Muster
wurde
bei
der
subjektiven
Muskelspastik
festgestellt.
A
similar
pattern
was
observed
in
subjective
muscle
spasticity.
ParaCrawl v7.1