Übersetzung für "Zügig arbeiten" in Englisch
Ich
versichere
Ihnen,
dort
würden
wir
schnell
und
zügig
arbeiten!
I
can
assure
you
that
we
would
work
quickly
and
speedily!
Europarl v8
Die
montenegrinischen
Behörden
arbeiten
zügig
daran,
an
europäische
Standards
anzuknüpfen.
The
Montenegrin
authorities
are
working
speedily
to
bring
themselves
into
line
with
European
standards.
Europarl v8
Diese
sollten
zügig
in
die
Arbeiten
des
INSC-Programms
für
Umsetzung
und
Beratung
einfließen.
These
should
be
reflected
into
the
implementation
and
advisory
work
of
the
INSC
programme
with
maximum
speed.
TildeMODEL v2018
Diese
sollten
zügig
in
die
Arbeiten
des
INSC-Programms
für
Umsetzung
und
Beratung
einfließen.
These
should
be
reflected
into
the
implementation
and
advisory
work
of
the
INSC
programme
with
maximum
speed.
TildeMODEL v2018
Sie
arbeiten
zügig
an
seiner
Reparatur.
They
work
at
pace
to
repair
it.
OpenSubtitles v2018
Okay,
du
musst
zügig
arbeiten.
Gotta
move
fast.
OpenSubtitles v2018
Genügend
Druck
eben,
um
alle
Ihre
Arbeiten
zügig
auszuführen.
Precisely
enough
pressure
to
carry
out
all
of
your
work
quickly.
ParaCrawl v7.1
Bereite
die
Materialien
vor,
so
dass
du
zügig
arbeiten
kannst
vor.
Prepare
the
materials
for
fast
work.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
nur
mehr
wenige
Helfer
zurückblieben
wurden
auch
diese
Arbeiten
zügig
erledigt.
Although
only
a
few
assistants
remained
the
job
was
finished
quickly.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
zügig
arbeiten,
aber
nicht
auf
Kosten
Ihrer
Gesundheit?
Do
you
want
to
work
quickly,
but
without
damaging
your
health?
CCAligned v1
So
können
die
Werker
durch
gute
Vorbereitung
effektiv
und
zügig
arbeiten.
This
way,
employees
can
work
effectively
and
quickly
thanks
to
good
preparation.
ParaCrawl v7.1
Mit
unseren
herannahenden
Abschlüssen
im
Kopf,
mussten
wir
zügig
arbeiten.
With
our
graduations
on
the
horizon,
we
had
to
work
fast.
ParaCrawl v7.1
Er
ersucht
den
Rat,
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten,
die
Arbeiten
zügig
voranzubringen.
It
invites
the
Council,
the
Commission
and
Member
States
to
take
this
work
forward
rapidly.
TildeMODEL v2018
Es
ist
außerdem
wichtig,
daß
der
Ausschuß
den
Erfordernissen
entsprechend
zügig
arbeiten
kann.
It
must
also
be
free
to
act
with
the
necessary
flexibility.
TildeMODEL v2018
Wir
wissen,
dass
Sie
zügig
arbeiten
und
Ihr
nächstes
Projekt
ohne
Verzögerungen
beginnen
müssen.
We
also
understand
that
you
need
to
work
swiftly
and
move
on
to
your
next
project
without
delays.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke
auch,
wie
Herr
Belder
dies
angeregt
hat,
dass
wir
so
zügig
wie
möglich
arbeiten
müssen,
um
diesen
Konvent
und
die
Regierungskonferenz,
die
spätestens
Anfang
2004
den
Abschluss
bildet,
zu
Ende
zu
führen.
I
believe,
as
Mr
Belder
also
suggested,
that
we
must
work
as
quickly
as
possible
to
bring
this
convention
and
the
IGC
that
will
conclude
it
to
a
close
no
later
than
the
beginning
of
the
year
2004.
Europarl v8
Diese
Debatte
findet
also
zum
richtigen
Zeitpunkt
statt,
aber
wir
müssen
unbedingt
daran
denken,
dass
wir
über
unsere
generelle
Übereinstimmung
in
der
grundlegenden
Frage
hinaus
auch
zu
einer
Einigung
in
Bezug
auf
die
Form
und
die
Verfahren
gelangen
und
äußerst
zügig
arbeiten
müssen,
wie
hier
wiederholt
zu
hören
war.
This
debate
is
therefore
timely
but,
I
would
insist,
we
must
remember
that,
if
we
agree
on
the
fundamental
issue,
as
we
do
in
general
terms,
we
must
also
agree
on
the
form
and
the
procedures,
and
act
with
the
greatest
diligence,
as
has
been
reiterated
here.
Europarl v8
Geht
man
von
der
Planung
für
dieses
Jahr
aus,
so
müssen
die
Arbeiten
zügig
fortgesetzt
werden.
Judging
from
the
schedule,
a
great
deal
of
work
will
need
to
be
done
this
year.
Europarl v8
Dafür
müssen
wir
zügig
und
gut
arbeiten,
und
in
dieser
Hinsicht
blicke
ich
freudig
und
hoffnungsvoll
auf
die
Verbesserungen,
die
zur
Verordnung
über
die
Information
der
Fluggäste
vorgeschlagen
werden.
It
is
therefore
essential
that
we
work
quickly
and
well
and,
to
this
end,
I
am
pleased
and
hopeful
about
the
improvements
being
proposed
to
the
Regulation
on
passenger
information.
Europarl v8
Es
steht
hier
viel
auf
dem
Spiel,
und
wir
werden
in
den
kommenden
Tagen
und
Wochen
sehr
hart
und
sehr
zügig
arbeiten
müssen.
There
is
a
lot
at
stake
here
and
we
shall
have
to
work
very
hard
and
very
fast
in
the
coming
days
and
weeks.
Europarl v8
Die
Staats-
und
Regierungschefs
des
Euro-Währungsgebiets
haben
den
Rat
gebeten,
sehr
zügig
zu
arbeiten,
damit
bis
zum
Jahresende
Ergebnisse
vorliegen.
The
Eurozone
leaders
have
asked
the
Council
to
work
in
a
very
speedy
way
so
that
we
can
have
results
by
the
end
of
the
year.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
setzen
ihre
nationalen
Beschäftigungspläne
zügig
um
und
arbeiten
für
das
nächste
Europäische
Semester
ehrgeizigere
und
präzisere
nationale
Beschäftigungspläne
aus.
Member
States
will
swiftly
implement
their
National
Job
Plans
and
develop
more
ambitious
and
precise
National
Job
Plans
for
the
next
European
Semester
ones.
TildeMODEL v2018
Diesbezüglich
ersuchte
der
Rat
die
hochrangigen
Beamten
eindringlich,
die
Arbeiten
zügig
voranzutreiben,
damit
der
Standpunkt
des
Rates
zu
allen
in
Dublin
erörterten
Punkten
festgelegt
werden
kann.
In
this
regard,
the
Council
urged
senior
officials
to
continue
to
work
rapidly
in
order
to
define
the
positions
to
be
adopted
by
the
Council
on
all
issues
discussed
in
Dublin.
TildeMODEL v2018
Da
die
Beratungen
über
technische
Einzelheiten
noch
fortgesetzt
werden
müssen,
ersuchte
der
Rat
den
Sonderausschuß
Landwirtschaft,
die
Arbeiten
zügig
fortzusetzen
und
ihm
im
Rahmen
der
Agenda
2000
auf
einer
seiner
nächsten
Tagungen
einen
neuen
Bericht
über
seine
Arbeiten
vorzulegen.
As
further
detailed
technical
work
was
necessary,
the
Council
asked
the
Special
Committee
on
Agriculture
to
press
ahead
with
its
work
and
to
submit
to
it,
in
the
context
of
Agenda
2000,
a
new
report
on
its
proceedings
at
a
forthcoming
Council
meeting.
TildeMODEL v2018