Übersetzung für "Zügig" in Englisch
Die
Beratungen
über
diese
Vorschläge
werden
unter
deutschem
Vorsitz
zügig
fortgeführt
werden.
These
proposals
were
put
forward
by
the
Commission
in
July
and
considered
by
the
European
Parliament
in
December,
and
the
German
Presidency
intends
to
move
them
forward
with
all
speed.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
sie
jetzt
zügig
umgesetzt
werden.
I
hope
that
they
can
now
be
transposed
quickly.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
und
die
Industrieländer
müssen
zügig,
bestimmt
und
wirksam
reagieren.
The
European
Union
and
the
developed
countries
must
respond
quickly,
firmly
and
effectively.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
dies
tun
-
und
zwar
zügig.
Let
us
do
it
-
and
fast.
Europarl v8
Ich
versichere
Ihnen,
dort
würden
wir
schnell
und
zügig
arbeiten!
I
can
assure
you
that
we
would
work
quickly
and
speedily!
Europarl v8
Wir
müssen
zügig
für
alle
Meeresökosysteme
Europas
langfristige
Bewirtschaftsungspläne
schaffen.
We
need
to
get
long-term
management
plans
in
place
quickly
for
all
of
Europe's
marine
ecosystems.
Europarl v8
Taten
müssen
zügig
folgen,
in
aller
Offenheit
gegenüber
dem
Parlament.
Deeds
must
quickly
follow,
and
in
a
way
which
is
fully
open
to
scrutiny
by
Parliament.
Europarl v8
Die
Kommission
verrichtet
ihre
Arbeit
so
zügig
und
so
präzise
wie
möglich.
The
Commission
acquits
itself
of
its
duty
as
quickly
and
meticulously
as
possible.
Europarl v8
Wir
prüfen
diese
Beschwerden
so
zügig
wie
möglich.
We
look
into
those
as
speedily
as
possible.
Europarl v8
Die
Entwicklung
alternativer
Methoden
schreitet
zügig
voran.
Work
on
alternatives
is
progressing
fast.
Europarl v8
Nunmehr
gilt
es,
die
Vereinbarungen
zügig
in
Kraft
treten
zu
lassen.
It
is
now
important
to
see
to
it
that
the
agreements
enter
into
force
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
sollten
endlich
Dampf
machen
und
das
Übereinkommen
zügig
ratifizieren.
Member
States
should
stop
dragging
their
feet
and
ratify
this
Convention
speedily.
Europarl v8
Die
montenegrinischen
Behörden
arbeiten
zügig
daran,
an
europäische
Standards
anzuknüpfen.
The
Montenegrin
authorities
are
working
speedily
to
bring
themselves
into
line
with
European
standards.
Europarl v8