Übersetzung für "Recht zügig" in Englisch
Die
Kommission
hat
dies
recht
zügig
aufgegriffen,
wozu
ich
ihr
gratulieren
möchte.
The
Commission
followed
this
up
promptly,
for
which
I
should
like
to
give
it
credit.
Europarl v8
Zu
diesem
Zweck
wurde
2007
recht
zügig
der
Europäische
Globalisierungsfonds
eingerichtet.
In
2007,
the
European
Globalisation
Fund
was
quite
promptly
set
up
for
this
purpose.
Europarl v8
Aber
vielleicht
können
wir
dieses
Problem
so
recht
zügig
und
pragmatisch
lösen.
Maybe,
though,
it
is
possible
to
solve
this
issue
relatively
quickly
and
pragmatically.
Europarl v8
Könnte
ich
um
eure
Aufmerksamkeit
bitten...
recht
zügig.
If
I
could
just
have
everybody's
attention...
Real
quick.
OpenSubtitles v2018
Bis
auf
4100m
geht
es
recht
zügig.
I
quickly
loose
height
until
4100m.
ParaCrawl v7.1
Rohöl
hat
sich
auf
dem
Tageschart
recht
zügig
zur
Ichimoku-Wolke
hin
bewegt.
Crude
Oil
has
moved
albeit,
rather
quickly
to
the
Ichimoku
Cloud
on
the
daily
chart.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
ein
Gleichgewicht
und
die
Flüssigkeit
kann
ebenfalls
recht
zügig
aufgenommen
werden.
There
is
a
balance
and
the
liquid
can
also
be
absorbed
quite
quickly.
CCAligned v1
Wieder
zurück
zum
Auto
ging
es
dann
recht
zügig.
Back
to
the
car
we
made
it
quite
fast
then.
ParaCrawl v7.1
Über
insgesamt
vier
Metrolinien
ist
man
in
Mailand
recht
zügig
unterwegs.
Travellers
can
get
around
Milan
very
speedily
on
a
total
of
four
metro
lines.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Motorleistung
von
3000
Watt
kommt
recht
zügig
voran.
With
the
power
of
3000
watts
is
progressing
very
rapidly.
ParaCrawl v7.1
Pölsler
arbeitet
präzise
und
für
so
ein
Großprojekt
recht
zügig.
Pölsler
works
with
precision
and
very
quickly
for
such
a
big
project.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitszeit
verging
recht
zügig,
weil
wir
viele
verschiedene
Jobs
zugeteilt
bekamen.
The
working
hours
went
by
pretty
fast,
because
we
were
assigned
many
different
jobs.
ParaCrawl v7.1
Eine
große
Zahl
dieser
Informationsgesuche
kann
recht
zügig
mit
einem
geeigneten
Online-Abrufsystemfür
die
Daten
bearbeitet
werden.
Many
of
these
requests
for
information
can
be
provided
from
a
survey
fairly
rapidly
if
an
adequate
on-line
data
retrieval
system
has
been
set
up.
EUbookshop v2
Die
Fahrt
geht
recht
zügig
voran,
wir
halten
nur
für
Fahrerwechsel
und
Pinkelpause.
From
now
on
the
we
make
headway
quite
fast,
we
only
stop
for
driver
change
and
pee
breaks.
ParaCrawl v7.1
Konqueror,
xterm,
xv
mit
2MB
Bild,
die
Darstellung
erfolgt
recht
zügig.
Konqueror,
xterm,
xv
with
a
2MB
image,
representation
is
quite
quick.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Verbesserungsrunde
kann
in
der
Regel
recht
zügig,
in
einigen
Workshops
ausgearbeitet
werden.
The
first
round
of
improvements
is
usually
quick,
in
a
workshop
format.
ParaCrawl v7.1
Mit
vereinten
Kräften
sind
wir
recht
zügig
fertig
und
freuen
uns
nun
nach
Hause
zu
kommen.
All
together
we
finished
very
quickly
and
are
happy
to
go
home.
ParaCrawl v7.1
Google
war
also
in
der
Lage,
recht
zügig
die
Tango-Technologien
in
ARCore
umzuwandeln.
Thus,
Google
was
able
to
quickly
adapt
the
Tango
technologies
into
ARCore.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
zunächst
auf
einem
teilweise
asphaltierten
Weg
im
lichten
Wald
und
mitunter
recht
zügig
aufwärts.
First,
a
partly
asphalted
path
in
a
light
forest
leads
occasionally
uphill
quite
quickly.
ParaCrawl v7.1
Die
Beitrittsverhandlungen
mit
Kroatien
können
recht
zügig
abgeschlossen
werden,
unter
der
Voraussetzung,
dass
die
notwendigen
Reformen
weiterhin
entschlossen
durchgeführt
und
umgesetzt
werden.
Accession
negotiations
with
Croatia
can
be
completed
rather
quickly,
provided
that
the
necessary
reforms
continue
to
be
pursued
and
implemented
resolutely.
Europarl v8
Bei
dieser
Gelegenheit
konnten
wir
den
Beweis
antreten,
dass
die
drei
EU-Institutionen
in
der
Lage
waren,
gemeinsam
recht
zügig
voranzukommen,
sofern
ein
öffentliches
Interesse
und
das
Interesse
der
Union
im
Spiel
waren.
We
have
proved
on
this
occasion
that
the
three
institutions
of
the
Union
are
able
to
take
very
rapid
concerted
action
when
the
interests
of
the
public
and
of
the
European
Union
are
at
stake.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
und
hoffe,
dass
während
des
nächsten
Rates
recht
zügig
ein
positives
Ergebnis
erzielt
werden
kann.
I
thank
you
and
hope
that
a
positive
outcome
can
be
achieved
very
quickly
during
the
forthcoming
Council.
Europarl v8
Da
Öl-Konsumenten
zusätzlich
verfügbares
Einkommen
im
Allgemeinen
recht
zügig
ausgeben,
während
Regierungen
(die
den
Großteil
der
globalen
Erdöleinnahmen
kassieren)
die
öffentlichen
Ausgaben
normalerweise
durch
Kreditaufnahme
oder
das
Ausschöpfen
von
Reserven
aufrechterhalten,
hatten
niedrigere
Ölpreise
stets
positive
Nettoauswirkungen
für
das
globale
Wachstum.
Because
oil
consumers
generally
spend
extra
income
fairly
quickly,
while
governments
(which
collect
the
bulk
of
global
oil
revenues)
usually
maintain
public
spending
by
borrowing
or
running
down
reserves,
the
net
effect
of
lower
oil
prices
has
always
been
positive
for
global
growth.
News-Commentary v14