Übersetzung für "Zweite muttersprache" in Englisch

Emmanuelle beherrscht auch Spanisch sehr gut, da es ihre zweite Muttersprache ist...
Emmanuelle speaks very good Spanish also, which is her second mother tongue...
ParaCrawl v7.1

Java wie eine zweite Muttersprache ist.
Java is a second mother tongue.
CCAligned v1

Neben Deutsch sprechen sie als zweite Muttersprache die Minderheitensprache Romanes.
Apart from German, they speak the minority language of Romani as a second mother tongue.
ParaCrawl v7.1

Die SAP-spezifische Terminologie ist wie unsere zweite Muttersprache, und in den SAP-Übersetzungstools fühlen wir uns zu Hause.
SAP-specific terminology has become our second native language, and we feel at home with SAP translation tools.
ParaCrawl v7.1

Die zweite Ausstellung, Muttersprache, wird zu den Dichtern der Romagnagewidmet und findet von 04 bis 25 März, Dichter und Live-Musik werden, während Sie eine Tasse Tee.
The second exhibition, Mother Tongue, is dedicated to the poets of Romagna and will be held March 4 to 25, poets and live music while sipping a cup of tea.
ParaCrawl v7.1

Schüler weiterführender Schulen haben, um eine zweite Sprache (Muttersprache und in der Regel, wenn sie sich dafür entscheiden und zu qualifizieren, höhere Muttersprache), und haben die Möglichkeit, ein Drittel (Fremd-) Sprache (Französisch, Deutsch und Japanisch).
Secondary school pupils have to take a second language (usually mother tongue and, if they choose to and qualify, higher mother tongue), and have the option of taking a third (foreign) language (French, German & Japanese).
ParaCrawl v7.1

Sie beherrschen nachweislich Deutsch als erste oder zweite Muttersprache (zum Beispiel Südtirol, deutschsprachige Minderheiten).
You can demonstrate that you acquired German as your first or second language (e.g., South Tyrol, German-speaking minorities)
ParaCrawl v7.1

Das Problem der deutschen Sprache wurde durch die enge Zusammenarbeit mit meiner Frau gelöst, für die sie eine zweite Muttersprache ist.
The problem of the German language was solved by my close collaboration with my wife, for whom German is a second mother-tongue.
ParaCrawl v7.1

In vielen Sinti- und Roma-Familien ist das Romanes neben Deutsch die zweite Muttersprache und ein wesentlicher Teil der kulturellen Identität der Minderheit.
In many Sinti and Roma families, Romani, after German, is their second language and forms a vital part of this minority group's cultural identity.
ParaCrawl v7.1

Wolllen Sie Spanisch lernen, ist es auch kein Nachteil in Barcelona, dass hier Katalanisch die zweite Muttersprache ist.
If you are interested in learning Spanish, it is not a disadvantage to do this in Barcelona, even if Catalan is the second mother tongue.
ParaCrawl v7.1

Besonders geniesst sie es, dass sie ihre Sprachkenntnisse teilweise anwenden kann: Ihre zweite Muttersprache ist Spanisch, zudem spricht sie Englisch.
She particularly enjoys the fact that she can make use of her language skills. Her second mother-tongue is Spanish, and she also speaks English.
ParaCrawl v7.1

Emmanuelle beherrscht auch Spanisch sehr gut, da es ihre zweite Muttersprache ist... Als Baby hatte sie eine spanische Tagesmutter und wuchs deshalb mit beiden Sprachen auf.
Emmanuelle speaks very good Spanish also, which is her second mother tongue... When she was a baby, her nanny was Spanish, and she learned Spanish at the same time as French.
ParaCrawl v7.1

Es muss für dich zweiten Muttersprache geworden.
It have to become for you second native.
ParaCrawl v7.1

Dennoch war die von Kommissar Orban abgegebene Erklärung zu der so genannten zweiten Muttersprache ermutigend.
In spite of this, the statement made by Commissioner Orban on the so-called 'second mother tongue' was encouraging.
Europarl v8

Georg wuchs mit Italienisch als zweiter Muttersprache auf und absolvierte Grundschule und Gymnasium in Padua.
Georg grew up with Italian as his second mother tongue and finished Grundschule (primary school) and Gymnasium (university-preparatory school) in Austrian Padua.
WikiMatrix v1

Die Gruppe konzentriert sich auf die Bürger mit einer „zweiten Muttersprache“ oder „persönlichen Adoptivsprache“, mit der sich die Betreffenden aus persönlichen oder beruflichen Gründen identifizieren.
The group focuses on citizens with a "second mother tongue", also called a "personal adoptive language", with which they identify for personal or professional reasons.
TildeMODEL v2018

Amharisch wird mit der Äthiopischen Silbenschrift geschrieben und ist mit 20 Millionen Sprechern die zweit bedeutendste Muttersprache in Äthiopien.
Amharic is written with the Ethiopian syllabary and is the second most important language in Ethiopia, used by 20 million people.
ParaCrawl v7.1

Hier begann sie, in ihrer »zweiten Muttersprache« Französisch zu schreiben, und veröffentlichte zunächst zwei schmale Bände mit Kurzgeschichten, die mit Humor und Besonnenheit Alltagsszenen skizzieren.
Here she began to write in French, her »second mother tongue«, and initially published two slim volumes of short stories presenting scenes from everyday life, penned with humour and discretion.
ParaCrawl v7.1

Für Studierende mit Deutsch als zweiter oder dritter Muttersprache gibt es im Referat für Gleichstellung und Familienförderung spezielle Angebote, z.B. spezielle Schreibseminare und Schreibdialoge .
The Office for Equal Opportunity, Family Affairs and Diversity offers special services for students with German as a second or third language, e.g. Schreibseminare und Schreibdialoge .
ParaCrawl v7.1

Er kommunizierte manchmal mit der Hilfe eines Dolmetschers und manchmal in seiner zweiten Muttersprache, Französisch, die auch die Sprache der Kolonisatoren seines Gastlandes war.
He commuted himself sometimes with the help of an interpreter and sometimes in his second mother tongue, French, which was also the colonial language of his hosts’ country.
ParaCrawl v7.1

So wurde ihr Französisch zur zweiten Muttersprache, und zwanglos wuchs sie in die reiche Tradition der französischen Literatur und Bildenden Kunst hinein.
French subsequently became her second mother tongue, and it was easy for her to absorb the rich tradition of French literature and the fine arts.
ParaCrawl v7.1

Wenn es für dich keine Einschränkungen gibt, wurde die Sprache zu deiner "zweiten Muttersprache".
In most cases, there is no limitation for you in the language, as it has become also your second "mother tongue"
ParaCrawl v7.1

Die Reform des Sprachunterrichts in den sowjetischen Schulen 1958 hatte zum Ziel, das Russische zur "zweiten Muttersprache" der Nicht-Russen zu machen.
The reform of language teaching in Soviet schools in 1958 aimed to make Russian a "second native language" for non-Russians.
ParaCrawl v7.1