Übersetzung für "Zweifel" in Englisch
Es
gibt
keinen
Zweifel
daran,
dass
die
palästinensische
Bevölkerung
dringend
Hilfe
benötigt.
There
is
no
doubt
that
the
Palestinian
population
urgently
needs
aid.
Europarl v8
Daran
kann
es
keinen
Zweifel
geben.
There
can
be
no
doubt
about
this.
Europarl v8
Es
besteht
daher
kein
Zweifel
daran,
dass
wir
jetzt
handeln
müssen.
There
is
no
question
therefore
that
we
need
to
act
now.
Europarl v8
Dennoch
ruft
die
Prioritätenrangfolge
in
meinen
Gedanken
Zweifel
hervor.
However,
the
order
of
priorities
raises
doubts
in
my
mind.
Europarl v8
Zweifel
bleiben
auch
an
der
Finanzierung
des
Paketes.
Doubts
also
persist
as
regards
financing
the
package.
Europarl v8
Für
mich
gibt
es
keinen
Zweifel
an
der
Bedeutung
der
sozialen
Gerechtigkeit.
I
have
no
doubt
that
the
problem
of
social
justice
is
important.
Europarl v8
Man
darf
sie
nicht
im
Zweifel
darüber
lassen.
They
must
not
be
left
in
any
doubt
about
this.
Europarl v8
Im
Fall
einiger
Mitgliedstaaten
kommen
wiederholt
Zweifel
auf.
Doubts
repeatedly
arise
in
the
case
of
certain
Member
States.
Europarl v8
Es
gibt
Gerüchte,
dass
einige
Länder
Zweifel
haben.
There
are
rumours
that
some
countries
are
having
doubts.
Europarl v8
Ich
habe
da
große
Zweifel,
Frau
Kommissarin,
und
ich
bin
Historiker.
I
doubt
that
greatly,
Commission,
and
I
am
a
historian.
Europarl v8
Da
habe
ich
doch
große
Zweifel.
I
very
much
doubt
this.
Europarl v8
Der
Vertrag
lässt
diesbezüglich
keinerlei
Zweifel.
The
Treaty
leaves
no
doubt
on
the
subject.
Europarl v8
Die
Entschließung
erklärt
die
Zweifel
des
Parlaments
bezüglich
des
Interim-Wirtschaftspartnerschaftsabkommens.
The
resolution
explains
Parliament's
doubts
about
the
Interim
Economic
Partnership
Agreement.
Europarl v8
Schon
vor
25
Jahren
hatte
Ronald
Reagan
keine
Zweifel
in
Bezug
auf
Gaddafi.
As
long
as
25
years
ago,
Ronald
Reagan
was
in
no
doubt
about
Gaddafi.
Europarl v8
Bestenfalls
wird
es
immer
einen
gewissen
Zweifel
in
Bezug
auf
diesen
Bericht
geben.
At
best,
this
report
will
harbour
a
seed
of
doubt.
Europarl v8
Darüber
gibt
es
keinen
Zweifel,
da
sind
wir
völlig
auf
Ihrer
Seite.
No
doubt
about
that,
we
are
completely
on
your
side.
Europarl v8
Ich
stimme
im
Zweifel
für
das
Subsidiaritätsprinzip,
also
gegen
den
Bericht
Wallis.
When
in
doubt,
I
back
the
principle
of
subsidiarity,
which
is
why
I
am
voting
against
the
Wallis
report.
Europarl v8
Der
Beschäftigungsaspekt
ist
ohne
Zweifel
ein
gewichtiger
Punkt.
Employment
is
undoubtedly
an
important
point.
Europarl v8
Es
besteht
jedoch
kein
Zweifel
daran,
daß
bereits
große
Fortschritte
gemacht
wurden.
But
there
is
no
doubt
that
great
progress
has
been
made.
Europarl v8
Es
besteht
kein
Zweifel,
daß
die
Beschäftigungslage
die
größte
dieser
Besorgnisse
ist.
There
is
no
doubt
that
employment
is
the
foremost
of
these
anxieties.
Europarl v8
Sie
verdienen
ohne
Zweifel
die
Unterstützung
der
Union.
That
is
why
they
undoubtedly
deserve
the
European
Union's
support.
Europarl v8
Außerdem
sind
Zweifel
an
ihrer
Wirksamkeit
laut
geworden.
Doubts
have
also
been
expressed
as
to
its
effectiveness.
Europarl v8
Und
hier
hatten
wir
ernsthafte
Zweifel.
We
had
serious
doubts
on
this
subject.
Europarl v8
Selbstverständlich
sind
Rüstungsausgaben
öffentliche
Ausgaben,
darüber
gibt
es
keinen
Zweifel.
Military
expenditure
is
clearly
public
expenditure.
There
is
no
questioning
that.
Europarl v8
Es
steht
außer
Zweifel,
daß
sich
der
Reissektor
in
einer
Krise
befindet.
There
is
without
any
doubt
a
crisis
in
the
rice
sector.
Europarl v8
Ich
habe
gemischte
Gefühle
dabei
-
und
auch
Zweifel.
I
have
mixed
feelings
and
some
doubts.
Europarl v8