Übersetzung für "Zweifel" in Englisch

Es gibt keinen Zweifel daran, dass die palästinensische Bevölkerung dringend Hilfe benötigt.
There is no doubt that the Palestinian population urgently needs aid.
Europarl v8

Daran kann es keinen Zweifel geben.
There can be no doubt about this.
Europarl v8

Es besteht daher kein Zweifel daran, dass wir jetzt handeln müssen.
There is no question therefore that we need to act now.
Europarl v8

Dennoch ruft die Prioritätenrangfolge in meinen Gedanken Zweifel hervor.
However, the order of priorities raises doubts in my mind.
Europarl v8

Zweifel bleiben auch an der Finanzierung des Paketes.
Doubts also persist as regards financing the package.
Europarl v8

Für mich gibt es keinen Zweifel an der Bedeutung der sozialen Gerechtigkeit.
I have no doubt that the problem of social justice is important.
Europarl v8

Man darf sie nicht im Zweifel darüber lassen.
They must not be left in any doubt about this.
Europarl v8

Im Fall einiger Mitgliedstaaten kommen wiederholt Zweifel auf.
Doubts repeatedly arise in the case of certain Member States.
Europarl v8

Es gibt Gerüchte, dass einige Länder Zweifel haben.
There are rumours that some countries are having doubts.
Europarl v8

Ich habe da große Zweifel, Frau Kommissarin, und ich bin Historiker.
I doubt that greatly, Commission, and I am a historian.
Europarl v8

Da habe ich doch große Zweifel.
I very much doubt this.
Europarl v8

Der Vertrag lässt diesbezüglich keinerlei Zweifel.
The Treaty leaves no doubt on the subject.
Europarl v8

Die Entschließung erklärt die Zweifel des Parlaments bezüglich des Interim-Wirtschaftspartnerschaftsabkommens.
The resolution explains Parliament's doubts about the Interim Economic Partnership Agreement.
Europarl v8

Schon vor 25 Jahren hatte Ronald Reagan keine Zweifel in Bezug auf Gaddafi.
As long as 25 years ago, Ronald Reagan was in no doubt about Gaddafi.
Europarl v8

Bestenfalls wird es immer einen gewissen Zweifel in Bezug auf diesen Bericht geben.
At best, this report will harbour a seed of doubt.
Europarl v8

Darüber gibt es keinen Zweifel, da sind wir völlig auf Ihrer Seite.
No doubt about that, we are completely on your side.
Europarl v8

Ich stimme im Zweifel für das Subsidiaritätsprinzip, also gegen den Bericht Wallis.
When in doubt, I back the principle of subsidiarity, which is why I am voting against the Wallis report.
Europarl v8

Der Beschäftigungsaspekt ist ohne Zweifel ein gewichtiger Punkt.
Employment is undoubtedly an important point.
Europarl v8

Es besteht jedoch kein Zweifel daran, daß bereits große Fortschritte gemacht wurden.
But there is no doubt that great progress has been made.
Europarl v8

Es besteht kein Zweifel, daß die Beschäftigungslage die größte dieser Besorgnisse ist.
There is no doubt that employment is the foremost of these anxieties.
Europarl v8

Sie verdienen ohne Zweifel die Unterstützung der Union.
That is why they undoubtedly deserve the European Union's support.
Europarl v8

Außerdem sind Zweifel an ihrer Wirksamkeit laut geworden.
Doubts have also been expressed as to its effectiveness.
Europarl v8

Und hier hatten wir ernsthafte Zweifel.
We had serious doubts on this subject.
Europarl v8

Selbstverständlich sind Rüstungsausgaben öffentliche Ausgaben, darüber gibt es keinen Zweifel.
Military expenditure is clearly public expenditure. There is no questioning that.
Europarl v8

Es steht außer Zweifel, daß sich der Reissektor in einer Krise befindet.
There is without any doubt a crisis in the rice sector.
Europarl v8

Ich habe gemischte Gefühle dabei - und auch Zweifel.
I have mixed feelings and some doubts.
Europarl v8