Übersetzung für "Zweck erfüllen" in Englisch
Wir
verlangen
Garantien,
dass
sie
ihren
Zweck
erfüllen.
We
ask
for
guarantees
that
they
fulfil
their
purpose.
Europarl v8
Damit
die
Agentur
ihren
Zweck
erfüllen
kann,
müssen
ihre
Aufgaben
festgelegt
werden.
For
the
achievement
of
the
purposes
for
which
the
Agency
is
established,
its
tasks
need
to
be
defined.
DGT v2019
Sicher
würde
auch
eine
vorab
eingereichte
Fotokopie
des
Europasses
den
gleichen
Zweck
erfüllen.
Surely,
even
an
advance
photocopy
of
the
Europass
would
serve
the
same
purpose.
Europarl v8
Aber
auch
50
Gramm
Sojajoghurt
oder
Seidentofu
können
diesen
Zweck
erfüllen.
50
grams
of
soya
yoghurt
or
silken
tofu
can
also
fulfil
this
purpose.
WMT-News v2019
Das
Billig-Dirndl
scheint
seinen
Zweck
zu
erfüllen.
The
cheapo
Dirndl
seems
to
be
doing
its
job.
WMT-News v2019
Auch
der
Wettbewerb
um
weltweite
Führung
könnte
diesen
Zweck
erfüllen.
A
contest
for
global
leadership
might
serve
that
purpose
as
well.
News-Commentary v14
Sogar
ein
zerplatzter
Traum
kann
diesen
Zweck
erfüllen.
Even
a
shattered
dream
can
do
that
for
you.
TED2020 v1
Andere
Ausführungen,
die
den
vorgenannten
Zweck
gleichermaßen
erfüllen,
sind
zulässig.
Alternative
locations
for
the
controls
which
achieve
equally
satisfactory
safety
standards
are
acceptable.
TildeMODEL v2018
Damit
Datenschutzgütesiegel
ihren
Zweck
erfüllen
können,
müssten
folgende
Grundsätze
eingehalten
werden:
In
order
for
privacy
seals
to
achieve
their
purpose,
the
Commission
considers
that
the
following
principles
should
be
respected:
TildeMODEL v2018
Damit
die
Behörde
ihren
Zweck
erfüllen
kann,
müssen
ihre
Aufgaben
festgelegt
werden.
For
the
achievement
of
the
purposes
for
which
the
Agency
is
established,
its
tasks
need
to
be
defined.
TildeMODEL v2018
Jedoch
wird
die
Arbeit
der
OECD
allein
den
Zweck
nicht
erfüllen.
But
OECD
work
alone
will
not
do
the
trick.
TildeMODEL v2018
In
ihrer
derzeitigen
Form
können
Abschlussprüfungen
diesen
Zweck
nicht
erfüllen.
As
they
stand,
audits
are
not
fit
for
such
a
purpose.
TildeMODEL v2018
Können
Abschlussprüfungen
einen
solchen
Zweck
erfüllen?
Are
audits
fit
for
such
a
purpose?
TildeMODEL v2018
Wenn
ja,
welche
Voraussetzungen
müssten
ADR-Vereinbarungen
zu
diesem
Zweck
erfüllen?
If
so,
subject
to
what
guarantees?
TildeMODEL v2018
Wenn
ja,
welche
Voraussetzungen
müssten
ADR-Vereinbarungen
zu
diesem
Zweck
erfüllen?
If
so,
subject
to
what
guarantees?
TildeMODEL v2018
Damit
EU-Vorschriften
ihren
Zweck
erfüllen,
bedarf
es
kontinuierlicher
Bemühungen.
Keeping
EU
legislation
'fit
for
purpose'
requires
continuous
efforts.
TildeMODEL v2018
Nun
ist
Ihre
Chance
zu
beweisen,
dass
Sie
noch
einen
Zweck
erfüllen.
Now's
your
chance
to
prove
you
still
have
purpose.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
immer
noch
einen
Zweck
zu
erfüllen.
We
still
have
purpose.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
dachte
sie,
sie
würde
einen
größeren
Zweck
erfüllen.
Maybe
she
felt
she
was
serving
a
greater
good...
OpenSubtitles v2018
Gewiss
würde
ein
Brief
diesen
Zweck
erfüllen.
Surely
a
letter
would
suit
the
purpose?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
meinen
Zweck
erfüllen,
damit
ich
gehen
kann.
I
have
to
fulfill
my
purpose
so
I
can
go
away.
OpenSubtitles v2018