Übersetzung für "Erfüllen den zweck" in Englisch
Auch
Mischungen
verschiedener
Alkohole
erfüllen
den
erfindungsgemäßen
Zweck.
Mixtures
of
various
alcohols
also
fulfil
the
purpose
according
to
the
invention.
EuroPat v2
An
blechdünnen
Seitenteilen
ausgebildete
Flanken
erfüllen
den
Zweck
der
Erfindung
nicht.
Flanks
formed
on
sheet-thin
side
parts
do
not
fulfill
the
purpose
of
the
invention.
EuroPat v2
Diese
Kraftübertragungssysteme
erfüllen
aber
den
beabsichtigten
Zweck
nur
unvollkommen.
Such
power-transmission
systems,
however,
fulfill
their
intended
purpose
only
imperfectly.
EuroPat v2
Auch
Mischungen
aus
mehreren
Vertretern
der
drei
genannten
Emulgatortypen
erfüllen
den
erfindungsgemäßen
Zweck.
Mixtures
of
several
representatives
of
the
three
types
of
emulsifier
mentioned
also
fulfil
the
purpose
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Ja,
diese
erfüllen
den
Zweck
unsere
Webseiten
effektiver
arbeiten
zu
lassen.
Yes,
with
the
primary
purpose
to
make
our
website
work
more
effectively.
ParaCrawl v7.1
Andere
Verformungen
oder
auch
Aufspreizungen
der
einzelnen
Verankerungselemente
4
erfüllen
den
gleichen
Zweck.
Other
shapes
as
well
as
splaying
of
the
individual
anchoring
elements
4
fulfill
the
same
function.
EuroPat v2
Marzipan,
Stoff
–
oder
pures
Gold
erfüllen
den
Zweck
mindestens
ebenso
gut.
Pigs
made
of
marzipan,
cloth
or
pure
gold
do
the
trick
just
as
well.
ParaCrawl v7.1
Oder
sie
erfüllen
lediglich
den
Zweck
eines
Cameo-Auftritts.
Or
they
simple
serve
the
purpose
of
a
cameo
appearance.
ParaCrawl v7.1
Ist
dies
nicht
erfüllen
den
gleichen
Zweck
wie
die
gutartige
christlichen
Mythos?
Does
this
not
accomplish
the
same
benign
purpose
as
the
Christian
myth?
ParaCrawl v7.1
A:
Seine
Methoden
erfüllen
den
Zweck.
A:
His
methods
accomplish
the
task.
ParaCrawl v7.1
Zombiegehirne
erfüllen
den
Zweck
nicht.
Zombie
brains
don't
do
the
trick.
OpenSubtitles v2018
Beide
Bauvarianten
erfüllen
den
gleichen
Zweck:
Sie
begrenzen
eindeutig
die
freischwingende
Länge
der
Saite.
Agraffes
and
capo
bars
serve
the
same
purpose:
to
clearly
delimit
the
vibrating
length
of
the
strings.
ParaCrawl v7.1
Die
Öffnungen
des
wellenförmigen
Schutzschlauchabschnittes
(52)
über
dem
linken
Vorhof
erfüllen
den
gleichen
Zweck.
The
openings
of
the
undulating
protective
tubular
section
(52)
over
the
left
atrium
fulfil
the
same
purpose.
EuroPat v2
Sie
erfüllen
den
Zweck,
der
biometrischen
Einrichtungen
am
häufigsten
zugeteilt
wird,
und
stellen
299
der
351
von
der
CNL
im
Jahr
2006
ausgestellten
Genehmigungen
dar.
They
concern
the
purposes
most
often
assigned
to
a
biometric
device
and
represent
299
of
the
351
authorisations
issued
by
the
CNIL
in
2006.
EUbookshop v2
Sie
erfüllen
auch
gut
den
Zweck
dieser
Bindung,
nämlich
eine
gesteuerte
Freigabe
des
Skischuhes
bei
gleichzeitig
in
der
horizontalen
und
vertikalen
Ebene
wirkenden
Kräfte,
wobei
bei
nur
in
der
horizontalen
Ebene
wirkenden
Kräfte
eine
Sperre
die
Betätigung
des
Fersenhalters
ausschließt.
They
well
meet
the
purpose
of
providing
a
controlled
release
of
the
ski
boot
in
response
to
forces
which
act
simultaneously
in
the
horizontal
and
vertical
directions,
whereby
for
forces
which
only
act
in
the
horizontal
direction
a
lock
makes
impossible
the
operation
of
the
heel
holder.
EuroPat v2
Die
in
Figur
10
und
Figur
12
angedeuteten
Erhöhungen
(39)
und
(40)
erfüllen
den
gleichen
Zweck,
wie
die
Kerben
(36,37,38),
sind
aber
der
traditionellen
Blindenschrift
vergleichbar.
Coding
elements
39,
40,
are
in
elevated
form,
in
FIGS.
10
and
12,
and
these
serve
the
same
purpose
as
the
notches
36,
37,
38,
but
being
raised
are
in
the
form
of
traditional
braille.
EuroPat v2
Diese
Präparate
erbringen
zwar
die
geforderte
Retardwirkung,
sie
erfüllen
jedoch
den
Zweck
insofern
nicht,
als
die
gegenüber
den
herkömmlichen
Tabletten
unveränderte
Höhe
der
Dosiseinheit
(300
oder
400
mg)
die
erwünschte
Reduktion
der
Einnahmen
nicht
zulässt.
Although
these
products
have
the
required
controlled-release
action,
they
do
not
achieve
the
objective
to
the
extent
that
the
level
of
the
dose
unit
(300
or
400
mg),
which
is
the
same
as
in
the
conventional
tablets,
does
not
allow
the
desired
reduction
in
intakes.
EuroPat v2
Sie
erfüllen
auch
gut
den
Zweck
dieser
Bindung,
nämlich
eine
gesteuerte
Freigabe
des
Skischuhes
bei
gleichzeitig
in
der
horizontalen
und
vertilalen
Ebene
wirkenden
Kräften,
wobei
bei
nur
in
der
horizontalen
Ebene
wirkenden
Kräften
eine
Sperre
die
Betätigung
des
Fersenhalters
ausschliesst.
They
well
meet
the
purpose
of
providing
a
controlled
release
of
the
ski
boot
in
response
to
forces
which
act
simultaneously
in
the
horizontal
and
vertical
directions,
whereby
for
forces
which
only
act
in
the
horizontal
direction
a
lock
makes
impossible
the
operation
of
the
heel
holder.
EuroPat v2
Beispielsweise
ist
Baumwolle
als
Faser
für
das
Trägervlies
heute
üblich,
andere
Natur-
oder
Kunstfasern
(oder
entsprechende
Mischungen
solcher
Fasern)
erfüllen
den
vorgesehenen
Zweck
ebenso,
da
die
geforderte
Formsteifigkeit
nicht
mehr
von
Trägervlies
abhängt.
For
example,
cotton
is
common
as
fiber
for
the
carrier
fibrous
web,
other
natural
fibers
and
synthetic
fibers
(or
respective
mixtures
of
such
fibers)
achieve
the
provided
purpose
as
well,
since
the
required
inherent
stability
no
longer
depends
on
the
carrier
fibrous
web.
EuroPat v2
Derartige
Systeme
sind
bereits
auf
dem
Markt
eingeführt
und
sie
erfüllen
den
technischen
Zweck
der
Verhinderung
von
Bildung
überlanger
Einkaufswagenreihen
zufriedenstellend,
erfordern
jedoch
einen
relativ
hohen
mechanischen
Aufwand,
bei
dem
naturgemäß
Störungen
eine
nicht
ganz
vernachlässigbare
Rolle
spielen
und
der
darüber
hinaus
zwangsläufig
durch
Anwendung
von
Gewalt
(Vandalismus)
außer
Kraft
gesetzt
werden
kann.
Such
systems
have
already
been
introduced
into
the
market
and
satisfactorily
meet
the
technical
purpose
of
preventing
the
formation
of
too
long
shopping
cart
rows,
however,
they
require
a
relatively
large
amount
of
mechanical
efforts,
in
which
trouble
naturally
plays
a
role
which
cannot
be
totally
disregarded,
and
which
furthermore
can
be
put
out
of
commission
by
the
use
of
force
(vandalism).
EuroPat v2
Ein
paar
Pfund
Thermit
in
einer
Kaffeedose
und
eine
Zündschnur
erfüllen
den
Zweck
und
liefern
eine
ziemlich
gute
Show.
A
few
pounds
of
thermite
in
a
coffee
can
and
a
fuse
will
do
the
trick
and
put
on
a
pretty
good
show.
OpenSubtitles v2018
Diese
Quellen
erfüllen
nicht
nur
den
Zweck
Unterstützung
des
Kunden,
sie
bringen
auch
organischen
Traffic
auf
Deine
Seite.
These
resources
don’t
just
solve
the
purpose
of
support,
but
they
also
help
in
getting
organic
social
media
traffic.
ParaCrawl v7.1
Indem
wir
diese
Tiefe
entdecken
und
aus
ihr
heraus
leben,
erringen
wir
nicht
nur
das,
wonach
unser
Herz
sich
sehnt,
sondern
wir
erfüllen
den
Zweck
menschlicher
Existenz.
In
discovering
and
living
from
this
depth
we
not
only
gain
our
heart’s
desire
but
fulfill
the
purpose
of
human
existence.
ParaCrawl v7.1
Es
kümmert
uns
nicht,
wie
fest
das
Schloss
sein
mag,
denn
wenn
immer
wir
den
Schlüssel
drehen,
um
ein
Schloss
zu
öffnen,
erfüllen
wir
den
Zweck.
We
don't
care
how
tight
the
lock
may
be,
for
whenever
we
turn
the
key
to
open
the
lock
we
accomplish
our
purpose.
ParaCrawl v7.1
Indem
wir
Gott
anbeten,
nutzen
wir
unseren
eigenen
Seelen
und
erfüllen
den
Zweck,
zu
dem
wir
geschaffen
worden
sind.
By
worshipping
God,
we
benefit
our
own
souls
and
fulfill
the
purpose
for
which
we
were
created.
ParaCrawl v7.1
Die
bekannten
Windkraftanlagen
bzw.
die
bei
diesen
enthaltenen
Kühlsysteme
erfüllen
zwar
den
Zweck
einer
ausreichenden
Kühlung
der
zu
kühlenden
Komponenten
in
der
Regel
zuverlässig,
sie
sind
jedoch
in
der
Einrichtung
kostspielig,
verteuern
somit
die
Windkraftanlage
und
benötigen
vergleichsweise
aufwändige
und
komplizierte
zusätzliche
Einrichtungen
und
Auslegungen
der
Windkraftanlage.
The
known
wind
power
plants
and
the
cooling
systems
contained
in
them
do
as
a
rule
reliably
meet
the
purpose
of
adequate
cooling
of
the
components
to
be
cooled;
however,
they
are
costly
to
set
up,
they
thus
make
the
wind
power
plant
more
expensive,
and
they
require
both
additional
equipment
and
layouts
for
the
wind
power
plant
that
involve
more
effort
and
complexity.
EuroPat v2