Übersetzung für "Den anspruch erfüllen" in Englisch
Nur
die
Arbeitnehmer,
die
während
des
vom
schweizerischen
Bundesgesetz
über
die
obligatorische
Arbeitslosenversicherung
und
die
Insolvenzentschädigung
(AVIG)
vorgesehenen
Mindestzeitraums
[1]
in
der
Schweiz
Beiträge
entrichtet
haben
und
auch
die
übrigen
Voraussetzungen
für
den
Anspruch
auf
Arbeitslosenentschädigung
erfüllen,
haben
gemäß
den
gesetzlichen
Vorschriften
Anspruch
auf
die
Leistungen
der
Arbeitslosenversicherung.
Only
workers
who
have
paid
contributions
in
Switzerland
for
the
minimum
period
required
under
the
Federal
Unemployment
Insurance
and
Insolvency
Allowances
Act
(loi
fédérale
sur
l’assurance-chômage
obligatoire
et
l’indemnité
en
cas
d’insolvabilité
–
LACI)
[1]
and
who
also
satisfy
the
other
conditions
of
eligibility
for
unemployment
benefit
shall
be
entitled
to
such
benefit
provided
by
the
unemployment
insurance
under
the
conditions
laid
down
by
law.
DGT v2019
Daraus
läßt
sich
folgern,
daß
die
europäische
Integration
nur
dann
den
Anspruch
erfüllen
kann,
für
die
europäischen
Bürger
mehr
zu
sein
als
ein
ausschließlichjuristisches
Unterfangen,
wenn
dieser
Bürgersinn
den
lokalen
Bezug
überwinden
una
sich
der
überstaatlichen
und
europäischen
Dimension
anpassen
kann
(Hingel,
1993:31).
The
tendency
to
think
in
terms
of
languages
rather
than
language
groups
leads
to
the
claim
that
stateless
languages
are
more
threatened,
in
that
the
generic
feature
of
languages
will
ensure
that
at
least
the
intra-territorial
state
version
will
persist,
even
if
the
extraterritorial
language
groups
disappears.
EUbookshop v2
Unsere
Kunden
profitieren
von
den
modernsten,
führenden
Produkten,
die
gleichzeitig
den
Anspruch
erfüllen,
einfach
bedienbar
zu
sein.
Our
customers
benefit
from
the
latest
and
leading
products
which
at
the
same
time
meet
the
requirement
of
being
easy
to
use.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
die
Reparatur
oder
den
Umtausch
beanspruchen,
ausgenommen,
wenn
es
unmöglich
ist,
den
gewählten
Anspruch
zu
erfüllen
oder
die
Erfüllung
dieses
Anspruches
für
die
Reintex
GmbH
im
Vergleich
zur
Erfüllung
eines
anderen
Anspruches
unverhältnismäßige
Mehrkosten
bedeuten
würde.
You
can
request
either
repair
or
replacement
except
where
neither
option
is
possible
or
if
it
would
entail
unreasonably
high
costs
for
Reintex
to
satisfy
your
request
compared
to
satisfying
similar
requests
by
others.
ParaCrawl v7.1
Alle
hergestellten
Beispiele
weisen
Feststoff-Viskositätsverhältnisse
auf,
die
auf
der
einen
Seite
die
Verarbeitbarkeit
bei
Anwendern
sicherstellen
und
auf
der
anderen
Seite
den
Anspruch
erfüllen,
möglichst
hohe
Feststoffgehalte
zu
realisieren.
All
of
the
Inventive
Examples
produced
have
solids-viscosity
ratios
which
on
the
one
hand
ensure
processability
for
users
and
on
the
other
hand
meet
the
requirement
to
maximize
solids
contents.
EuroPat v2
Das
Gericht
entschied,
den
Anspruch
erfüllen,
ohne
zu
verlassen,
die
nur
den
Tenor
der
Entscheidung
zu
sehen,
ohne
zu
erklären,
die
Gründe
für
diese
Entscheidung
getroffen
wurde.
The
court
decided
to
leave
the
claim
without
satisfying
having
read
only
the
operative
part
of
the
decision,
without
explaining
the
reasons
for
such
decision
was
taken.
ParaCrawl v7.1
Da
eine
offizielle
regulatorische
Begriffsbestimmung
bis
zum
heutigen
Tag
fehlt,
stehen
für
den
Experten
hier
vielmehr
Standards
und
Siegel
im
Vordergrund,
die
besser
definieren,
ob
Produkte
den
Anspruch
"Naturkosmetik"
erfüllen.
Since
an
official
regulatory
definition
of
the
work
is
still
lacking
even
now,
the
focus
for
the
experts
was
rather
on
standards
and
seals
of
quality,
which
were
better
at
defining
whether
products
met
their
claim
to
be
"natural
cosmetics."
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Konzentration
auf
das
Wesentliche
können
die
Geräte
von
Darwin
Fitness
den
Anspruch
erfüllen,
einen
einfachen
und
günstigen
Einstieg
in
das
Heimtraining
zu
bieten.
Due
to
the
concentration
on
the
basics,
the
equipment
of
Darwin
Fitness
fulfills
the
requirement
to
offer
a
simple
and
affordable
start
into
a
training
at
home.
ParaCrawl v7.1
Als
Weltrevolutionäre
wollen
wir
den
Anspruch
erfüllen,
nicht
nur
unsere
weltrevolutionären
Ideen
zu
verbreiten,
sondern
auch
die
organisatorischen
Voraussetzungen
zu
ihrer
Verwirklichung
in
den
einzelnen
Ländern
zu
schaffen.
As
revolutionaries
we
have
to
answer
the
claim,
to
create
the
organizational
conditions
for
the
realization
of
our
world-revolutionary
ideas
in
the
individual
countries.
ParaCrawl v7.1
Dies
lässt
auch
den
Anspruch
auf
absolute
Erfüllung
offen,
so
dass
der
schöne
Traum
einer
Stadt
in
Harmonie
noch
nicht
ausgeträumt
ist
und
spätestens
in
zwei
Jahren,
nämlich
2012,
erneut
in
Erscheinung
treten
kann.
This
leaves
the
ambition
for
absolute
fulfillment
open,
so
that
the
beautiful
dream
of
a
city
in
harmony
is
not
over
and
can
appear
anew
in
two
years,
namely
in
2012.
Notes
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeit,
sich
den
unterschiedlichen
Anforderungen
dieser
Bereiche
zu
stellen,
hat
es
erlaubt,
zuverlässige
und
vielseitige
Systeme
zu
fertigen,
die
bereits
in
der
Standardausführung
gleichzeitig
den
Großteil
der
Ansprüche
erfüllen.
The
possibility
to
deal
with
the
different
problems
of
these
sectors
has
enabled
the
company
to
make
reliable
and
versatile
systems
able
to
simultaneously
meet
most
requirements,
right
from
the
standard
models.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Erklärung
garantiert
der
Lieferant,
dass
alle
Produkte
und
Verpackungen
die
Brabantia
Anforderungen,
basierend
auf
den
rechtlichen
Anforderungen
aber
auch
den
Brabantia-Ansprüchen,
erfüllen.
In
this
statement
the
supplier
represents
and
warrants
that
all
product
and
packaging
deliveries
to
Brabantia
meet
the
requirements
mentioned
in
this
questionnaire,
which
are
based
on
both
legal
and
Brabantia's
environmental
standards.
ParaCrawl v7.1
Das
Architektenbüro
entwarf
großflächige
Tribünen,
die
größtenteils
über
einen
durchgehenden
Zuschauerrang
verfügen
und
den
höchsten
architektonischen
Ansprüche
erfüllen.
The
architects
designed
generous
grandstands
that
consist
largely
of
continuous
spectator
seating
and
meet
the
highest
architectural
standards.
ParaCrawl v7.1
Seit
ihrer
Gründung
1920
steht
die
Manufaktur
aus
Solingen
für
anspruchsvolle
Qualitätserzeugnisse,
welche
rund
um
den
Globus
höchste
Ansprüche
erfüllen
und
dabei
über
Generationen
weitergereichtes
Know-How
kontinuierlich
mit
modernem
Zeitgeist
verbinden.Technische
Neuerungen
und
Innovationen
-
welche
die
Produktpalette
stetig
erweitern
und
somit
die
Bedürfnisse
und
Wünsche
der
Kunden
erfüllen
-
werden
dabei
geschickt
mit
Tradition
sowie
zeitlos
anspruchsvollem
Design
vereint.
Since
its
foundation
in
1920,
the
Solingen-based
manufactory
has
stood
for
sophisticated
quality
products
that
meet
the
highest
demands
around
the
globe.
Continuously
combining
know-how
passed
down
through
generations
with
modern
zeitgeist,
combining
technical
innovations
-
which
constantly
expand
the
product
range
and
thus
meet
the
needs
and
wishes
of
customers
-
with
tradition
and
timeless
sophisticated
design.
ParaCrawl v7.1