Übersetzung für "Haben den zweck" in Englisch

Die Regelungen haben den Zweck, den Markt zu schützen.
Rules are imposed to safeguard the market.
TildeMODEL v2018

Ihre Hilfszahlungen haben nur den Zweck, uns ruhigzustellen.
Their benefit payments are a way to silence us all.
OpenSubtitles v2018

Und Sie haben den Zweck des Tests nicht erfasst.
Furthermore, you have failed to divine the purpose of the test. - Enlighten me again. - The purpose is to experience fear, fear in the face of certain death.
OpenSubtitles v2018

Alle diese Funktionen haben den Zweck, Unternehmensdaten in statistische Da­ten zu konvertieren.
The help-desk remained essential with the support of CBS-IRIS and thus with the acceptance of CBS-IRIS as a standard tool for the INTRASTAT returns.
EUbookshop v2

Diese Thermoplastfolien haben für den vorgesehenen Zweck eine viel zu geringe Wärmebeständigkeit.
These thermoplastic foils have a thermal stability which is much too low for the intended application.
EuroPat v2

Ausgleichswellen haben den Zweck, die bei Hubkolbenmaschinen entstehenden Massenkräfte und -momente auszugleichen.
Balance shafts have the objective of balancing the inertia forces and moments occurring in reciprocating machines.
EuroPat v2

Diese Agenturen haben den Zweck, spezifische, eher technische Aufgaben zu erfüllen.
Their aim is to fulfill specific tasks of a largely technical nature.
EUbookshop v2

Die EG-Wettbewerbsgesetze haben den Zweck, einen entsprechenden freien Wettbewerb zu gewährleisten.
The purpose of the EC legislation on competition is to _ guarantee adequate free competition.
EUbookshop v2

Ich denke, Sie haben auch den Zweck der ApplyCurrentValues Methode falsch ApplyCurrentValues :
I think you also misunderstood the purpose of ApplyCurrentValues method:
CCAligned v1

Warnungen haben den Zweck, Sie vor potenziell schädlichen Fehlern zu schützen.
Warnings are placed specifically to deter you from committing potentially harmful mistakes.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen haben den eigentlichen Zweck der Deva-Verehrung vergessen.
Humans have forgotten the actual purpose of deva worship.
ParaCrawl v7.1

Im ersten Teil haben wir den Zweck der iptables-Bibliothek diskutiert.
In the first part, we discussed the purpose of the iptables library.
ParaCrawl v7.1

Häufiger haben diese Wettbewerbe den Zweck, die Entwicklung intellektueller Fähigkeiten zu fördern.
More often these competitions have the purpose to stimulate the development of intellectual abilities.
ParaCrawl v7.1

Die Inhalte dieser Website haben den ausschließlichen Zweck, allgemeine Informationen zu liefern.
The contents of this site are exclusively for providing general information.
ParaCrawl v7.1

Stents haben den Zweck, in Hohlorganen eines Patienten eine Stützfunktion zu übernehmen.
Stents have the purpose to take on a support function in the hollow organs of a patient.
EuroPat v2

Die Sicherungsglieder haben den Zweck, eine verdrehsichere Lagerung der Achse zu gewährleisten.
The securing elements have the purpose of ensuring rotationally secure mounting of the axle.
EuroPat v2

Emissions-/Abgasnormen haben den Zweck, Mensch und Umwelt zu schützen.
Emission and exhaust gas standards have the purpose of protecting humans and the environment.
EuroPat v2

Die ständigen Messungen haben den Zweck, die Notwendigkeit eines Handovers zu erkennen.
The continuous measurements have the purpose of detecting whether a handover is necessary.
EuroPat v2

Die Grundtechniken, haben den Zweck, dem Praktiker und dann den Athleten,
The basic techniques, have the purpose of making the practitioner and then the athlete,
CCAligned v1

Diese haben den Zweck, das Raumgefühl für Fahrzeuginsassen zu verbessern.
Said elements have the purpose of improving the feeling of space for vehicle occupants.
EuroPat v2

Sie haben den einzigen Zweck, die richtige Akustik herzustellen.
Their only purpose is to provide proper acoustics.
ParaCrawl v7.1

Die Lehren haben den Zweck, uns das richtige Verständnis zu vermitteln.
The teachings are for the purpose of giving us the right understanding.
ParaCrawl v7.1

Mental Meditationen haben den Zweck, die Entwicklung des Intellekts.
Mental meditations have the purpose of developing the intellect.
ParaCrawl v7.1

Nährwertangaben haben den Zweck, unsere Gesundheit zu schützen.
Nutrition labelling is there to guarantee the protection of health.
ParaCrawl v7.1

Diese haben lediglich den Zweck den Internetauftritt der Webseite zu verbessern.
They have the sole purpose of improving the performance of the site itself.
ParaCrawl v7.1

Seine Aktivitäten haben einen Zweck, den Computer zu infizieren und sie erschöpfen.
It aims to infect the computer and exhaust it with own activities.
ParaCrawl v7.1

Cookies haben unter anderem den Zweck, die Nutzung der Website zu vereinfachen.
One purpose of cookies is to simplify the use of the Website.
ParaCrawl v7.1

Die Cherubim haben den Zweck die Heiligkeit und Macht Gottes zu verdeutlichen.
The cherubim serve the purpose of magnifying the holiness and power of God.
ParaCrawl v7.1

Sie haben häufig eher den Zweck erfüllt, das Gesetz der unbeabsichtigten Konsequenzen zu beweisen.
Indeed, they have often been more useful in proving the law of unintended consequences.
News-Commentary v14