Übersetzung für "Zustimmung des kunden" in Englisch
Fotos
im
Portfolio
werden
nur
mit
Zustimmung
des
Kunden
zur
Veröffentlichung
gestellt.
Photographs
in
the
portfolio
are
placed
only
with
the
consent
of
the
customer
for
their
publication.
CCAligned v1
Erhobene
Daten
dürfen
nur
mit
expliziter
Zustimmung
des
Kunden
für
Marketingzwecke
verwendet
werden.
Collected
information
may
only
be
used
for
marketing
purposes
with
explicit
consent
of
the
customer.
CCAligned v1
Keine
persönlichen
Daten
werden
mit
Dritten
ohne
die
Zustimmung
des
Kunden
geteilt.
No
personal
information
will
be
shared
with
any
third
parties
without
the
customer’s
permission.
CCAligned v1
Die
Angabe
des
Kundennamens
darf
nicht
ohne
Zustimmung
des
Kunden
erfolgen.
The
indication
of
the
client's
name
should
not
take
place
without
the
consent
of
the
client.
ParaCrawl v7.1
Wir
erheben
und
verarbeiten
Daten
auf
der
Grundlage
der
Zustimmung
des
Kunden.
We
collect
and
process
data
on
the
basis
of
customer
consent.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
genaue
Probe
vor
der
Massenproduktion
für
die
Zustimmung
des
Kunden
machen.
We
will
make
exact
sample
before
mass
production
for
customer's
approval.
CCAligned v1
Dienstleistungen
ausschließlich
mit
ausdrücklicher
Zustimmung
des
Kunden
bereitstellen.
Provide
services
only
based
on
the
customer's
explicit
consent.
CCAligned v1
Die
Gesellschaft
kann
diese
Geschäftsbedingungen
jederzeit
ohne
Zustimmung
des
Kunden
jederzeit
ändern.
The
Company
may
at
any
time,
at
any
time,
change
these
Terms
and
Conditions
without
the
Customer's
consent.
CCAligned v1
Diese
bedürfen
der
Zustimmung
des
Kunden.
This
requires
the
consent
of
the
client.
ParaCrawl v7.1
Zeichnungen
des
Geschäftes
4.Detailed
für
die
Zustimmung
des
Kunden
vor
Produktion.
4.Detailed
shop
drawings
for
client’s
approval
before
production.
ParaCrawl v7.1
Im
Übrigen
bedürfen
Änderungen
der
Zustimmung
des
Kunden.
Moreover,
changes
shall
require
the
consent
of
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbindung
kann
nur
mit
der
Zustimmung
des
Kunden
aufgebaut
werden.
The
connection
can
only
be
established
with
the
approval
of
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Eventuelle
weitere
Verwendung
erfolgt
nur
mit
ausdrücklicher
Zustimmung
des
Kunden.
Any
other
use
of
said
details
shall
take
place
only
with
the
express
consent
of
the
Client.
ParaCrawl v7.1
Die
Änderung
bedarf
der
Zustimmung
des
Kunden.
The
change
shall
require
the
consent
of
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Die
Verrechnung
eines
höheren
Preises
ist
ausschließlich
mit
Zustimmung
des
Kunden
möglich.
A
higher
price
shall
be
chargeable
only
with
the
consent
of
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Eine
etwaige
anderweitige
Verarbeitung
dieser
Daten
erfolgt
ausschließlich
nach
ausdrücklicher
Zustimmung
des
Kunden.
Other
processing,
if
any,
of
such
data
shall
be
carried
out
only
with
Customer's
express
consent.
ParaCrawl v7.1
In
38
%
der
Fälle
wurden
die
Spesen
ohne
Zustimmung
des
Kunden
beim
Empfänger
abgezogen.
In
38%
of
cases,
charges
were
levied
on
the
beneficiary
even
diough
the
customer
had
not
agreed
to
this.
Finally,
it
should
be
EUbookshop v2
Aus
diesem
Grund
wird
die
Zustimmung
des
Nutzers-Kunden
für
diese
konkrete
Bearbeitung
nicht
gebraucht.
Due
to
this
reason,
the
consent
of
the
user-customer
for
this
particular
processing
is
not
required.
ParaCrawl v7.1
Eine
Übermittlung
der
personenbezogenen
Daten
an
Dritte
erfolgt
nur
nach
vorheriger
Zustimmung
des
Kunden.
The
transmission
of
personal
data
to
third
parties
does
only
occur
with
prior
consent
of
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Die
Zustimmung
des
Kunden
kann
als
Information
über
die
Berechtigung
in
der
Zentralstelle
gespeichert
werden.
The
consent
of
the
customer
can
be
stored
as
information
about
the
authorization
in
the
central
station.
EuroPat v2
Für
den
Rest
wird
der
Unternehmer
Ihre
Daten
nur
mit
der
Zustimmung
des
Kunden
verwenden.
For
the
remaining
the
entrepreneur
will
use
your
data
only
with
the
customer's
permission.
ParaCrawl v7.1
Eine
Weitergabe
der
Daten
zu
werblichen
Zwecken
geschieht
nicht
ohne
Einwilligung
oder
Zustimmung
des
Kunden.
The
data
may
not
be
forwarded
for
commercial
purposes
without
the
consent
or
agreement
of
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Euroflorist
Europe
B.V.
gibt
Kundeninformationen
ohne
die
ausdrückliche
Zustimmung
des
Kunden
nicht
an
Dritte
weiter.
Euroflorist
Europe
B.V.
does
not
provide
customer
information
to
third
parties
without
the
customer's
explicit
consent.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
der
Rücktrittsfrist
darf
die
Europäische
den
Vertrag
nur
mit
der
ausdrücklichen
Zustimmung
des
Kunden
erfüllen.
Within
the
withdrawal
period,
Europäische
shall
only
be
permitted
to
fulfil
the
contract
with
the
customer’s
explicit
consent.
ParaCrawl v7.1
Im
Übrigen
ist
die
Weitergabe
von
Kundendaten
an
Dritte
nur
mit
ausdrücklicher
Zustimmung
des
Kunden
gestattet.
Furthermore,
the
transfer
of
customer
data
to
third
parties
is
only
permitted
with
the
explicit
consent
of
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Diese
Frist
kann
nur
mit
Zustimmung
des
Kunden
(oder
des
Empfängers)
verlängert
werden.
This
period
can
be
extended
only
with
the
consent
of
the
Customer
(or
the
Beneficiary,
respectively).
ParaCrawl v7.1
Das
Versenden
kommerzieller
Mitteilungen
basiert
auf
der
Zustimmung
des
Kunden
zum
Erhalt
solcher
Kommunikationen.
The
sending
of
commercial
information
is
based
on
the
customer's
agreement
to
receive
such
information.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Fall
wird
PRADA
vor
Verrechnung
von
Zusatzkosten
die
ausdrückliche
Zustimmung
des
Kunden
einholen.
In
any
event,
PRADA
shall
seek
the
Customer's
express
consent
to
charge
any
additional
cost.
ParaCrawl v7.1
Die
Zustimmung
des
Kunden
zur
Fotomontage
enthebt
MemoriasUSB
jeder
Verantwortung
angesichts
der
später
festgestellten
Mängel.
The
Customer's
acceptance
of
the
photomontage
releases
MemoriasUSB
from
any
liability
vis-à-vis
any
defects
observed
subsequently.
ParaCrawl v7.1