Übersetzung für "Zustimmung des kunden" in Englisch

Fotos im Portfolio werden nur mit Zustimmung des Kunden zur Veröffentlichung gestellt.
Photographs in the portfolio are placed only with the consent of the customer for their publication.
CCAligned v1

Erhobene Daten dürfen nur mit expliziter Zustimmung des Kunden für Marketingzwecke verwendet werden.
Collected information may only be used for marketing purposes with explicit consent of the customer.
CCAligned v1

Keine persönlichen Daten werden mit Dritten ohne die Zustimmung des Kunden geteilt.
No personal information will be shared with any third parties without the customer’s permission.
CCAligned v1

Die Angabe des Kundennamens darf nicht ohne Zustimmung des Kunden erfolgen.
The indication of the client's name should not take place without the consent of the client.
ParaCrawl v7.1

Wir erheben und verarbeiten Daten auf der Grundlage der Zustimmung des Kunden.
We collect and process data on the basis of customer consent.
ParaCrawl v7.1

Wir werden genaue Probe vor der Massenproduktion für die Zustimmung des Kunden machen.
We will make exact sample before mass production for customer's approval.
CCAligned v1

Dienstleistungen ausschließlich mit ausdrücklicher Zustimmung des Kunden bereitstellen.
Provide services only based on the customer's explicit consent.
CCAligned v1

Die Gesellschaft kann diese Geschäftsbedingungen jederzeit ohne Zustimmung des Kunden jederzeit ändern.
The Company may at any time, at any time, change these Terms and Conditions without the Customer's consent.
CCAligned v1

Diese bedürfen der Zustimmung des Kunden.
This requires the consent of the client.
ParaCrawl v7.1

Zeichnungen des Geschäftes 4.Detailed für die Zustimmung des Kunden vor Produktion.
4.Detailed shop drawings for client’s approval before production.
ParaCrawl v7.1

Im Übrigen bedürfen Änderungen der Zustimmung des Kunden.
Moreover, changes shall require the consent of the customer.
ParaCrawl v7.1

Die Verbindung kann nur mit der Zustimmung des Kunden aufgebaut werden.
The connection can only be established with the approval of the customer.
ParaCrawl v7.1

Eventuelle weitere Verwendung erfolgt nur mit ausdrücklicher Zustimmung des Kunden.
Any other use of said details shall take place only with the express consent of the Client.
ParaCrawl v7.1

Die Änderung bedarf der Zustimmung des Kunden.
The change shall require the consent of the customer.
ParaCrawl v7.1

Die Verrechnung eines höheren Preises ist ausschließlich mit Zustimmung des Kunden möglich.
A higher price shall be chargeable only with the consent of the customer.
ParaCrawl v7.1

Eine etwaige anderweitige Verarbeitung dieser Daten erfolgt ausschließlich nach ausdrücklicher Zustimmung des Kunden.
Other processing, if any, of such data shall be carried out only with Customer's express consent.
ParaCrawl v7.1

In 38 % der Fälle wurden die Spesen ohne Zustimmung des Kunden beim Empfänger abgezogen.
In 38% of cases, charges were levied on the beneficiary even diough the customer had not agreed to this. Finally, it should be
EUbookshop v2

Aus diesem Grund wird die Zustimmung des Nutzers-Kunden für diese konkrete Bearbeitung nicht gebraucht.
Due to this reason, the consent of the user-customer for this particular processing is not required.
ParaCrawl v7.1

Eine Übermittlung der personenbezogenen Daten an Dritte erfolgt nur nach vorheriger Zustimmung des Kunden.
The transmission of personal data to third parties does only occur with prior consent of the customer.
ParaCrawl v7.1

Die Zustimmung des Kunden kann als Information über die Berechtigung in der Zentralstelle gespeichert werden.
The consent of the customer can be stored as information about the authorization in the central station.
EuroPat v2

Für den Rest wird der Unternehmer Ihre Daten nur mit der Zustimmung des Kunden verwenden.
For the remaining the entrepreneur will use your data only with the customer's permission.
ParaCrawl v7.1

Eine Weitergabe der Daten zu werblichen Zwecken geschieht nicht ohne Einwilligung oder Zustimmung des Kunden.
The data may not be forwarded for commercial purposes without the consent or agreement of the customer.
ParaCrawl v7.1

Euroflorist Europe B.V. gibt Kundeninformationen ohne die ausdrückliche Zustimmung des Kunden nicht an Dritte weiter.
Euroflorist Europe B.V. does not provide customer information to third parties without the customer's explicit consent.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der Rücktrittsfrist darf die Europäische den Vertrag nur mit der ausdrücklichen Zustimmung des Kunden erfüllen.
Within the withdrawal period, Europäische shall only be permitted to fulfil the contract with the customer’s explicit consent.
ParaCrawl v7.1

Im Übrigen ist die Weitergabe von Kundendaten an Dritte nur mit ausdrücklicher Zustimmung des Kunden gestattet.
Furthermore, the transfer of customer data to third parties is only permitted with the explicit consent of the customer.
ParaCrawl v7.1

Diese Frist kann nur mit Zustimmung des Kunden (oder des Empfängers) verlängert werden.
This period can be extended only with the consent of the Customer (or the Beneficiary, respectively).
ParaCrawl v7.1

Das Versenden kommerzieller Mitteilungen basiert auf der Zustimmung des Kunden zum Erhalt solcher Kommunikationen.
The sending of commercial information is based on the customer's agreement to receive such information.
ParaCrawl v7.1

In jedem Fall wird PRADA vor Verrechnung von Zusatzkosten die ausdrückliche Zustimmung des Kunden einholen.
In any event, PRADA shall seek the Customer's express consent to charge any additional cost.
ParaCrawl v7.1

Die Zustimmung des Kunden zur Fotomontage enthebt MemoriasUSB jeder Verantwortung angesichts der später festgestellten Mängel.
The Customer's acceptance of the photomontage releases MemoriasUSB from any liability vis-à-vis any defects observed subsequently.
ParaCrawl v7.1