Übersetzung für "Zustande zu bringen" in Englisch
Haben
Sie
überhaupt
eine
Ahnung,
was
ich
versuche
hier
zustande
zu
bringen?
Have
you
any
idea
what
I'm
trying
to
accomplish
here?
OpenSubtitles v2018
Niemand
hier
verkennt
die
Schwierigkeiten,
eine
ge
meinsame
Fischereipolitik
zustande
zu
bringen.
No
one,
Mr
President,
underestimates
the
difficulty
of
getting
a
common
fisheries
policy.
EUbookshop v2
Er
hat
das
technische
Verständnis,
um
das
zustande
zu
bringen.
He's
got
the
technical
proficiency
to
pull
this
off.
OpenSubtitles v2018
Wir
versuchen
mit
Geduld
und
Be
harrlichkeit
ihn
zustande
zu
bringen.
We
are
trying
patiently
but
with
determination
to
bring
it
about.
EUbookshop v2
Was
benötigt
der
Herr,
um
dies
zustande
zu
bringen?
What
is
necessary
to
the
Lord
to
bring
this
about?
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehörte
unser
Vorschlag,
das
Genfer
Treffen
zustande
zu
bringen.
It
also
included
our
suggestion
to
hold
the
Geneva
meeting.
ParaCrawl v7.1
Bewohner
und
Künstler
streben
danach
dies
zustande
zu
bringen.
Inhabitants
and
artists
are
currently
working
to
establish
it.
ParaCrawl v7.1
Der
Herr
ist
bestrebt,
das
jetzt
zustande
zu
bringen.
The
Lord
is
seeking
to
bring
that
about
now.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Ziel
ist
es,
das
Klären
des
Planeten
zustande
zu
bringen.
Their
purpose
is
to
bring
about
the
clearing
of
the
planet.
ParaCrawl v7.1
Harry
arbeitet
wie
verrückt,
um
das
Konzert
zustande
zu
bringen.
Harry
works
like
crazy
to
get
the
concert
moving.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
große
Hilfe,
um
positive
Umstaende
zustande
zu
bringen.
This
is
a
great
help
in
bringing
about
positive
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgabe
der
Verhandlungsführer
wird
sein,
auf
dieser
Grundlage
eine
Übereinkunft
zustande
zu
bringen.
The
leaders'
task
will
be
to
move
this
forward
to
a
deal.
Europarl v8
Es
bedurfte
einer
großen
Arbeit
hinter
den
Kulissen,
um
diesen
Kompromiß
zustande
zu
bringen.
I
can
tell
you
it
took
a
lot
of
work
behind
the
scenes
to
get
this
compromise.
Europarl v8
Die
Wahrheit
besteht
natürlich
darin,
zwischen
den
beiden
Aspekten
eine
intelligente
Kombination
zustande
zu
bringen.
Of
course,
the
truth
lies
in
coming
up
with
an
intelligent
combination
of
the
two
approaches.
Europarl v8
Die
Kommission
wuenscht
somit,
beim
naechsten
Rat
fuer
Verkehrsfragen
einen
Kompromiss
zustande
zu
bringen.
The
Commission
hopes
that
this
will
lead
to
a
compromise
at
the
next
transport
Council
meeting.
TildeMODEL v2018
Das
wäre
in
den
80ern
mit
Videokassetten
um
einiges
schwerer
zustande
zu
bringen
gewesen.
This
would've
been
a
lot
harder
to
pull
off
in
the
'80s
with
videotapes.
OpenSubtitles v2018
Besonders
wichtig
ist,
eine
erfolgreiche
Zusammenarbeit
zwischen
den
Polizeiämtern
der
Mitgliedstaaten
zustande
zu
bringen.
In
particular
the
cooperation
between
the
police
of
the
Member
States
has
to
be
set
up
and
it
needs
to
be
assured
that
this
cooperation
works.
EUbookshop v2