Übersetzung für "Zusammenkunft mit" in Englisch
Am
14.
Mai
2004
fand
eine
weitere
Zusammenkunft
mit
den
deutschen
Behörden
statt.
A
further
meeting
with
the
German
authorities
was
held
on
14
May
2004.
DGT v2019
Eine
Zusammenkunft
mit
Vertretern
der
Kommission
fand
am
2.
Dezember
2004
statt.
A
meeting
between
the
French
authorities
and
Commission
representatives
took
place
on
2
December
2004.
DGT v2019
Wir
hatten
nur
eine
kleine
Zusammenkunft
mit
der
Interparlamentarischen
Union.
We
only
had
a
small
meeting
with
the
interparliamentary
union.
Europarl v8
Der
Chefökonom
für
Wettbewerbssachen
nimmt
an
der
wöchentlichen
Zusammenkunft
mit
dem
Kommissar
teil.
The
Chief
Competition
Economist
attends
the
weekly
meeting
with
the
Commissioner.
TildeMODEL v2018
Eine
Zusammenkunft
mit
den
estnischen
Behörden
fand
am
4.
Dezember
2012
statt.
A
meeting
with
the
Estonian
authorities
took
place
on
4
December
2012.
DGT v2019
Die
PRÄSIDENTIN
berichtet
über
ihre
Zusammenkunft
mit
Kommissionsmitglied
LAMY
am
8.
Mai.
The
president
reported
on
the
meeting
she
had
held
on
8
May
with
Commissioner
Lamy.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Zusammenkunft
mit
allen
Beitrittskandidaten
wurde
im
Mai
1998
durchgeführt.
The
multilateral
screening
meeting
took
place
with
all
candidate
countries
in
May
1998.
TildeMODEL v2018
Die
Zusammenkunft
mit
dem
Beschwerdeführer
fand
am
24.
Mai
2005
statt.
A
meeting
with
the
complainant
took
place
on
24
May
2005.
DGT v2019
Die
Zusammenkunft
mit
den
slowakischen
Behörden
fand
am
12.
Mai
2005
statt.
A
meeting
with
the
Slovak
authorities
took
place
on
12
May
2005.
DGT v2019
Am
18.
November
2010
fand
eine
erneute
Zusammenkunft
mit
der
französischen
Regierung
statt.
A
meeting
was
also
held
with
the
French
authorities
on
18
November
2010.
DGT v2019
Am
27.
Oktober
2004
fand
eine
Zusammenkunft
mit
De
Telegraaf
statt.
A
meeting
with
De
Telegraaf
took
place
on
27
October
2004.
DGT v2019
Am
5.
Januar
2005
erfolgte
eine
Zusammenkunft
mit
Broadcast
Partners.
A
meeting
with
Broadcast
Partners
took
place
on
5
January
2005.
DGT v2019
Im
Mai
2006
veranstaltete
die
Kommission
eine
weitere
Zusammenkunft
mit
den
Betroffenen.
The
Commission
organised
a
further
meeting
with
the
parties
in
May
2006.
TildeMODEL v2018
Wir
freuen
uns
auf
die
Zusammenkunft
mit
der
neuen
chinesischen
Führung.
We
look
forward
to
meeting
the
new
Chinese
leadership.
TildeMODEL v2018
Die
Königin
hatte
eine
geheime
Zusammenkunft
mit
ihnen.
The
Queen
met
with
him
in
secret.
OpenSubtitles v2018
Am
25.
November
2005
fand
eine
Zusammenkunft
mit
den
belgischen
Behörden
statt.
A
meeting
with
the
Belgian
authorities
followed
on
25
November
2005.
DGT v2019
Vor
und
nach
jeder
Zusammenkunft
mit
der
zentralen
Unternehmensleitung
kann
es
allein
zusam-mentreten.
It
has
the
right
to
meet
alone
before
and
after
any
meeting
with
the
central
management.
EUbookshop v2
Er
starb
bei
der
Zusammenkunft
mit
allen
anderen.
He
died
at
the
Summit
with
all
the
rest.
OpenSubtitles v2018
Elijah
und
ich
haben
eine
altmodische
Zusammenkunft
mit
dir
und
Klaus
geplant.
Elijah
and
I
have
scheduled
a
very
old-fashioned
sit
down
with
you
and
Klaus.
OpenSubtitles v2018
Die
EU-Ministertroika
hatte
eine
Zusammenkunft
mit
dem
serbischen
Ministerpräsidenten
Kostunica.
The
EU
ministerial
troika
met
with
Prime
Minister
Kostunica
of
Serbia.
TildeMODEL v2018
Die
EU-Ministertroika
hatte
eine
Zusammenkunft
mit
dem
türkischen
Außenminister
Abdullah
Gül.
The
EU
ministerial
troika
met
with
the
Turkish
Foreign
Minister,
Abdullah
Gül.
TildeMODEL v2018