Übersetzung für "Zusammenhängender text" in Englisch
Generell
gilt
aber:
keine
Tagesberichte,
sondern
zusammenhängender
Text
über
die
einzelnen
Ausbildungsabschnitte.
In
general,
the
following
applies:
no
daily
reports
but
a
coherent
text
about
the
individual
training
sections.
ParaCrawl v7.1
Somit
wird
er
als
zusammenhängender
unformatierter
Text
interpretiert
und
in
der
Zieldatei
in
einer
Zelle
dargestellt.
As
a
result,
the
text
will
be
interpreted
as
continuous,
unformatted
text
and
will
be
displayed
in
one
cell
in
the
target
file.
ParaCrawl v7.1
Die
hier
folgenden
Links
sind
als
ein
zusammenhängender
Text
geschrieben
und
nur
der
Lesbarkeit
halber
aufgeteilt.
The
following
was
written
as
a
continuous
text
and
was
only
divided
into
separate
tabs
in
order
to
make
it
more
readable.
CCAligned v1
Der
Bericht
ist
ein
zusammenhängender
Text,
der
die
vom
Praktikanten
selbst
ausgeführten
Tätigkeiten
beschreibt.
The
report
is
a
coherent
text
describing
the
activities
carried
out
by
the
interns
themselves.
ParaCrawl v7.1
Bestimmte
Formatierungen
oder
Zeichen
in
einem
Fließtext
können
bewirken,
dass
der
Fließtext
beim
Datenexport
nicht
als
zusammenhängender
Text
interpretiert
wird.
Certain
formatting
and
characters
in
a
running
text
may
cause
the
text
not
to
be
interpreted
as
continuous
text
during
the
data
export.
ParaCrawl v7.1
In
einem
zu
exportierenden
Fließtext
können
bestimmte
Formatierungen
oder
Zeichen
enthalten
sein,
die
bewirken,
dass
der
Fließtext
beim
Datenexport
nicht
als
zusammenhängender
Text
interpretiert
wird.
A
running
text
to
be
exported
can
contain
specific
types
of
formatting
or
characters
which
cause
the
running
text
not
to
be
interpreted
as
continuous
text
during
the
data
export.
ParaCrawl v7.1
Als
Geburtsstunde
des
arabischen
Buchdrucks
gilt
das
Jahr
1514,
als
zum
ersten
Mal
ein
zusammenhängender
arabischer
Text
mit
beweglichen
Typen
gedruckt
wurde.
The
year
1514
is
deemed
to
mark
the
hour
of
birth
of
Arabic
book
printing,
when
for
the
first
time
a
coherent
Arabic
text
was
printed
using
movable
types.
ParaCrawl v7.1
Meistens
beginnen
diese
Lektionen
mit
dem,
was
Kinder
auf
zusammenhängenden
Text
hören.
Most
often,
these
lessons
begin
with
what
children
are
listening
to
coherent
text.
ParaCrawl v7.1
Es
folgt
hier
noch
zur
Dokumentation
der
zusammenhängende
Text
des
zitierten
Briefes:
Only
for
documentation,
here
follows
the
connected
text
of
the
quoted
letter:
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
kann
ein
Text
des
heiligen
Gregor
von
Nazianz
erhellend
sein.
In
this
regard
a
text
by
Saint
Gregory
Nazianzen
is
enlightening.
ParaCrawl v7.1
Im
Vertrag
findet
sich
in
diesem
Zusammenhang
der
Text
aus
dem
Jahre
2004
wieder.
The
Treaty
here
reproduces
the
2004
text.
Europarl v8
In
welchem
Zusammenhang
soll
der
Text
verwendet
werden?
Welche
Personen
bilden
die
Zielgruppe(n)?
How
will
the
text
be
used?
Who
is
the
target
group?
CCAligned v1
In
diesem
Zusammenhang
kann
Text
und/oder
Symbole
und/oder
Zahlen
angezeigt
werden.
Text
and/or
symbols
and/or
numbers
can
be
displayed
in
this
connection.
EuroPat v2
In
der
Figurenbeschreibung
zu
Figur
3
wird
dieser
Zusammenhang
im
weiteren
Text
noch
ausführlicher
dargelegt.
In
the
description
for
FIG.
3,
this
association
will
be
set
out
in
still
greater
detail
in
the
text
below.
EuroPat v2
Inhaltlich
zusammengehörige
Informationen,
Argumente,
Beobachtungen
und
Ergebnisse
müssen
im
Text
zusammenhängend
abgehandelt
werden.
Constitute
in
a
set
all
that
belongs
togetherContent
related
information,
arguments,
observations
and
results
discussed
in
the
text
must
be
contiguous.
ParaCrawl v7.1
Beispiele
der
maschinellen
Übersetzung
verglichen
mit
menschlichen
Übersetzen
(Längere
zusammenhängende
Text
und
professionelle
Übersetzung)
Examples
of
a
machine
translation
comparing
to
a
human
translation
(long
texts
and
professional
translation).
ParaCrawl v7.1
Bei
mindestens
neun
Gelegenheiten
haben
SWIFT
und
das
Programm
zum
Aufspüren
der
Finanzierung
des
Terrorismus
ihre
Wirksamkeit
und
ihren
Wert
bei
der
Vorbeugung
und
Verhinderung
terroristischer
Aktivitäten
in
Europa,
Asien,
Afrika
und
Amerika
im
Zusammenhang
mit
dem
Text
des
vorläufigen
Abkommens
und
des
Datenschutzes
nachgewiesenermaßen
gezeigt.
On
at
least
nine
proven
occasions,
SWIFT
and
TFTP
have
demonstrated
their
effectiveness
and
value
in
preventing
and
suppressing
terrorist
activities
in
Europe,
Asia,
Africa
and
America,
in
relation
to
the
text
of
the
interim
agreement
and
data
protection.
Europarl v8
In
anderen
Gesetzen
wird
ein
Zusammenhang
zwischen
innerer
und
äußerer
Umwelt
anerkannt,
und
es
erscheint
daher
etwas
seltsam,
daß
die
Kommission
den
Zusammenhang
in
diesem
Text
nicht
anerkennen
will,
aber
das
Kommissionsmitglied
wird
dies
sicher
näher
erläutern.
In
other
legislation
the
connection
between
the
internal
and
external
environment
is
recognized,
and
it
is
therefore
a
little
mystifying
that
the
Commission
does
not
want
to
recognize
the
connection
in
this
text.
But
hopefully
the
Commissioner
will
explain
that
more
fully.
Europarl v8
Eine
Augenscheinlichkeit,
die
in
Erinnerung
gerufen
wurde:
Es
gibt
praktisch
keine
größere
Streitfrage
in
Zusammenhang
mit
diesem
Text
und
die
wenigen
vorgenommenen
Änderungen
zeigen,
dass
wir
alle
ein
Europa
errichten
wollen,
in
dem
niemand
in
einem
Mitgliedstaat
festsitzt,
ohne
den
Rest
des
europäischen
Gebiets
erkunden
zu
können.
An
obvious
fact,
as
people
have
mentioned:
there
is
basically
no
major
controversy
surrounding
this
text,
and
the
few
amendments
show
that
we
all
want
to
build
a
Europe
where
no
one
is
stuck
in
a
Member
State
without
being
able
to
explore
the
rest
of
the
European
area.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
insofern
sehen,
ob
wir
eine
Formel
finden,
durch
die
der
Änderungsantrag
10
noch
klarer
gefasst
werden
kann,
allerdings
innerhalb
der
im
Vertrag
festgeschriebenen
Grenzen
und
Rahmenbedingungen,
die
wir
im
Zusammenhang
mit
diesem
Text
natürlich
nicht
ändern
können.
With
regard
to
Amendment
No
10,
let
us
find
a
solution
which
can
clarify
it
further,
within
the
limits
and
margins
laid
down
in
the
Treaty,
which
we
clearly
cannot
change
by
means
of
this
text.
Europarl v8