Übersetzung für "Zusammenarbeit im rahmen" in Englisch

Die Zusammenarbeit im Rahmen dieses Abkommens erstreckt sich auf folgende Bereiche:
Cooperation under this Agreement may be undertaken in the following areas:
DGT v2019

Ist Zusammenarbeit im Rahmen einer regionalen Partnerschaft das Allheilmittel für solch komplizierte Problemverflechtungen?
Is cooperation through regional partnership the cure to all the ills of such complex and mutually interlinked problems?
Europarl v8

Die verstärkte Zusammenarbeit könnte im Rahmen eines erweiterten Europas eine bedeutende Rolle spielen.
Reinforced cooperation could have an important role to play in the framework of an enlarged Europe.
Europarl v8

Dadurch würde auch der existierenden Zusammenarbeit im EWR-Rahmen Rechnung getragen.
At the same time, existing cooperation within the framework of the EEA would be taken into account.
TildeMODEL v2018

Andere Formen der Zusammenarbeit zwischen Reedern im Rahmen der EU Wettbewerbsregeln sind denkbar.
Having said that, other forms of co-operation between ship-owners which would be in line with EC competition law are conceivable.
TildeMODEL v2018

Die Zusammenarbeit im Rahmen des Verfahrens war stets ausgezeichnet.
There has always been excellent cooperation regarding the procedure.
TildeMODEL v2018

Die Zusammenarbeit im Rahmen des Weltsolarprogramms 1996-2005 wurde begonnen.
Collaboration in the implementation of the World Solar Programme 1996-2005.
TildeMODEL v2018

Diese Zusammenarbeit erfolgt im Rahmen von mit diesen Stellen beziehungsweise Organisationen geschlossenen Arbeitsvereinbarungen.
Such cooperation shall take place within the framework of working arrangements concluded with those bodies.
TildeMODEL v2018

Jede Erweiterung der Zusammenarbeit im Rahmen dieses Abkommens wird vom Kooperationsrat beschlossen.
Any widening of the scope of the cooperation under this Agreement will be decided at the Cooperation Council.
DGT v2019

Das Hauptziel der Hilfe und Zusammenarbeit im Rahmen dieser Verordnung besteht darin,
The primary objectives of the assistance and cooperation under this Regulation shall be to:
DGT v2019

Die internationale Zusammenarbeit hat im Rahmen von Horizont 2020 einen hohen Stellenwert.
International cooperation will be an important priority of Horizon 2020.
TildeMODEL v2018

Die Zusammenarbeit im Rahmen der Vereinbarung erstreckt sich u. a. auf folgende Bereiche:
Areas identified for potential cooperation under the agreement include:
TildeMODEL v2018

Die Zusammenarbeit im Rahmen des Gemeinschaftsverfahrens hat sich als gut erwiesen.
Cooperation in the framework of the Mechanism has proven to work well.
TildeMODEL v2018

Die wirtschaftliche Zusammenarbeit im Rahmen des Kooperationsabkommens wird weitergeführt.
Economic cooperation under the Cooperation Agreement will continue.
TildeMODEL v2018

Die Zusammenarbeit wird im Rahmen von Seminaren und interparlamentarischen Kolloquien fortgesetzt werden.
Cooperation will continue, with seminars and inter-parliamentary colloquia.
TildeMODEL v2018

Er sieht aber einer künftigen Zusammenarbeit im EWSA-Rahmen erwartungsvoll entgegen.
It looks forward to future joint activities within its framework.
TildeMODEL v2018

Grundsätzlich kommt Südafrika für die finanzielle Zusammenarbeit im Rahmen des Lomé-Abkommens in Betracht.
In principle South Africa will be eligible to the provisions of Financial Co-operation under the Lomé Convention.
TildeMODEL v2018

Unter bestimmten Voraussetzungen ist diese Zusammenarbeit im Rahmen der EU-Wettbewerbsvorschriften zulssig.
This cooperation is possible under EU competition rules under certain conditions.
TildeMODEL v2018

Das Programm knüpft an eine jahrelange erfolgreiche Zusammenarbeit im Rahmen des INTERREG-IIC-Programms an.
The programme builds on a number of years of successful co-operation within the Interreg IIC programme.
TildeMODEL v2018

Bei der Zusammenarbeit im Rahmen dieser Verordnung werden folgende spezifische Ziele verfolgt:
Cooperation under this Regulation shall pursue the following specific objectives:
DGT v2019

Die Zusammenarbeit im Rahmen des Er­gänzungsprogramms kann in verschiedenen Formen erfolgen.
Cooperation in the framework of the supplementary programmes may take various forms, which must be examined in order to determine the method of financing, the part to be played by the Commission, and the provision of information to non-participating States.
EUbookshop v2

Die Zusammenarbeit im Rahmen des RP4 verlief im allgemeinen gut.
The first major improvement in FP4 was that, unlike in the previous programmes, Finland had become a full member.
EUbookshop v2

Die politische Zusammenarbeit hat sich im Rahmen der Vertragsstrukturen entwickelt.
Political cooperation has developed alongside the framework pro vided by the Treaties.
EUbookshop v2

Auch die Koordinierung und Zusammenarbeit im Rahmen des GATS muss intensiviert werden.
The coordination and cooperation in GATS also needs to be further improved.
EUbookshop v2

Der Hauptteil der Zusammenarbeit im Rahmen von INTER-REG konzentriert sich auf grenzüberschreitende Maßnahmen.
The main part of INTERREG transnational cooperation is focused on cross-border actions.
EUbookshop v2

Erwogen wird nunmehr im Bedarfsfall eine operative Zusammenarbeit im Rahmen gemeinsamer Task Forces.
Consideration is now given to operational cooperation in joint task forces where common needs are identified.
EUbookshop v2