Übersetzung für "Im rahmen dieser zusammenarbeit" in Englisch

Deshalb muss der Umweltschutz im Rahmen dieser Zusammenarbeit Vorrang haben.
This is why it is important to prioritise environmental protection as part of this cooperation.
Europarl v8

Im Rahmen dieser Zusammenarbeit wird von zahlreichen Partnern im ESS Fachwissen eingebracht.
That cooperation involves the expertise of many partners in the ESS.
DGT v2019

Es fanden bereits mehrere Fachtagungen mit den MOEL im Rahmen dieser Zusammenarbeit statt.
Several specific meetings have already been held with the CCEE in the framework of this cooperation.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen dieser Zusammenarbeit sollten die Mitgliedstaaten insbesondere für Folgendes Sorge tragen:
Within the framework of that cooperation, the Member States should in particular ensure:
TildeMODEL v2018

Zu den ersten gemeinsamen Initiativen im Rahmen dieser Zusammenarbeit könnten gehören:
First joint initiatives expected to emerge from this co-operation could be:
TildeMODEL v2018

Wahrscheinlich ließe sich im Rahmen dieser Zusammenarbeit die Zukunft besser planen.
The amendments lodged and presented by us comply with these objectives.
EUbookshop v2

Im Rahmen dieser Zusammenarbeit komponierte Say seine „Istanbul Sinfonie“.
These connections allowed Say to compose the “Istanbul Symphony”.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser Zusammenarbeit erfolgen weltweit Lieferungen und Inbetriebnahmen.
Within this cooperation we realize deliveries and start-ups world-wide.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser Zusammenarbeit hat Lal mit TÖMER exklusiv ein weitreichendes Abkommen unterzeichnet.
As one of these collaborators Lal has signed an exclusive and far-reaching cooperation agreement with TÖMER.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser Zusammenarbeit wurden Mitarbeiter des NIVET speziell qualifiziert.
NIVET employees have gained special qualifications in the course of this cooperation.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser Zusammenarbeit wurde das Verfahren auch schon international vorgestellt.
In the context of this cooperation the procedure was already presented internationally.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser Zusammenarbeit werden zumindest zu den folgenden Aspekten folgende Informationen beschafft und ausgetauscht:
This cooperation shall at least provide for the gathering and the exchange of information with regard to the following items:
JRC-Acquis v3.0

Im Dezember 2001 wurden die Fortschritte im Rahmen dieser Zusammenarbeit evaluiert und das weitere Vorgehen bestimmt.
In December 2001 a review of the progress was made in this framework of co-operation and the way to move forward was undertaken.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen dieser Zusammenarbeit werden auf jeden Fall Informationen zu folgenden Fragen gesammelt und ausgetauscht:
This co-operation shall at least provide for the gathering and the exchange of information with regard to the following items :
TildeMODEL v2018

Im Rahmen dieser Zusammenarbeit sind auch die Probleme bei der Bekämpfung illegaler Einwanderung zu berücksichtigen.
These exchanges will also have to take account of the fight against illegal immigration.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen dieser Zusammenarbeit fanden bereits Maßnahmen in den verschiedensten Bereichen statt: Waldbrände, Chemieunfälle,
This cooperation has included action in fields as diverse as forest fires,
TildeMODEL v2018

Im Rahmen dieser Zusammenarbeit wird ein umfangreiches TH-Programm von einer darauf spezialisierten Beratungsgesellschaft durchgeführt.
Under this cooperation, a comprehensive TA programme is being provided by a specialised consultant.
EUbookshop v2

Im Rahmen dieser Zusammenarbeit sollte die Gemeinschaft ihre eigenen Interessen artikulieren und eigene forschungspolitische Prioritäten setzen.
This was positively, albeit modestly, reflected in the PHARE programme, but what is now needed is for the Association Agreements, above all that with Poland, to make it clear that the European Community is not just making promises but that it will keep those promises and is capable of solidarity.
EUbookshop v2

Kommunikationsschwierigkelten werden dann auch in empirischen Untersuchungen als ein Hauptproblem im Rahmen dieser Zusammenarbeit genannt.
It was precisely these communication problems that emerged as a major difficulty in replies to surveys examining this type of cooperation.
EUbookshop v2

Im Rahmen dieser Zusammenarbeit ist Eurostat mit der Sammlung, Validierung und Veröffentlichung statistischer Abfalldaten betraut.
In this collaboration, the collection, validation and publication of data on waste are important tasks of Eurostat.
EUbookshop v2

Auch künftigen Projekten werden die im Rahmen dieser Zusammenarbeit entwickelten Infrastrukturen und Netzwerke zu gute kommen.
The infrastructures and networks developed during this collaboration will also be fruitful for future projects.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser Zusammenarbeit haben sich Lehrer und Schüler intensiv mit dem Thema Lebensraumvernetzung auseinandergesetzt.
As part of this collaboration, teachers and students explored the topic of habitat connectivity in great detail.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser Zusammenarbeit ist ein Team des Institutes dauerhaft auf Bundeswehrgelände in Manching positioniert.
In this context the institute has positioned a team at the Bundeswehr's facility in Manching permanently.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser Zusammenarbeit erschließt sich die bestmögliche urologische Behandlung und Betreuung unserer Patienten.
This cooperation enables us to provide the best urological treatment and care.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser Zusammenarbeit wurde in Kooperation mit deutschen Universitäten ein Zentrum für deutsches Recht eingerichtet.
As part of this cooperation, a German Law Centre has been established in conjunction with German universities.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser Zusammenarbeit informiert die Verwaltung der Website alle interessierten Parteien über folgende Informationen:
Within the framework of this cooperation, the Administration of the site brings to the attention of all interested parties the following information:
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser Zusammenarbeit ist der von gempex zur Verfügung gestellte Consultant als Qualitätssich...
In the context of this co-operation of gempex provided Consultant is as quality assurance leaders permanently for t...
ParaCrawl v7.1